美國人談判風(fēng)格
美國人是討價(jià)還價(jià)的高手。他們經(jīng)常玩弄一些手法,讓談判對(duì)手也同他們一樣注重利益,作出合理讓步。下面學(xué)習(xí)啦小編整理了美國人談判風(fēng)格,供你閱讀參考。
美國人談判風(fēng)格
美國的談判人員有著與生俱來的自信和優(yōu)越感,他們總是十分自信地步入談判會(huì)場,不斷發(fā)表自己的意見和提出自己的權(quán)益要求,
我認(rèn)為性格決定談判風(fēng)格。美國人的性格外向、隨意,坦率外露。所以美國人的談判往往具有一下幾點(diǎn)風(fēng)格:
1干脆利落,不兜圈子
美國人喜歡一個(gè)事實(shí)接一個(gè)事實(shí)地討論,直爽利落,不講客套,樂于以積極的態(tài)度來謀求自己的利益,較實(shí)在。善于使用策略,表達(dá)意見直接,態(tài)度認(rèn)真、誠懇。
2重視效率,珍惜時(shí)間
美國經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá),生活、工作節(jié)奏快,所以美國人養(yǎng)成了信守時(shí)間、尊重進(jìn)度和談判期限的習(xí)慣。在談判時(shí)把一切事物用最簡潔、最令人信服的語言表達(dá)出來,重視效率,喜歡速戰(zhàn)速?zèng)Q的習(xí)慣。
3法律意識(shí)根深蒂固
美國談判人員喜歡防范與未然,凡是遇到商務(wù)談判,一定會(huì)帶上律師。信守承諾。
美國人喜歡按合同條款逐項(xiàng)討論直到各項(xiàng)條款完全談妥。
4喜歡搞全盤平衡的“一攬子交易”
喜歡先總后分,先定下總交易條件,在談各項(xiàng)具體條件。
比如:美國在談判某項(xiàng)目時(shí),不會(huì)只談生產(chǎn)或銷售,而是將該項(xiàng)目的從設(shè)計(jì)、開發(fā)、生產(chǎn)、工程、銷售到價(jià)格等一起商談。
與美國人談判禁忌
在與美國人談判時(shí),應(yīng)當(dāng)注意美國人態(tài)度熱忱、外露奔放,業(yè)階段,他們想了解對(duì)方的一切,也希望對(duì)方了解自己的意圖。他們對(duì)于“一攬子”交易興趣十足,他們作為買方,希望賣方談判者按照其要求做出“一攬子”說明;他們作為賣方,則希望買方談判者提出“一攬子”條件。這里所說的“一攬子”的含義是,它不僅包括產(chǎn)品本身,而且還要介紹銷售該產(chǎn)品的一系列辦法,企業(yè)的形象信譽(yù)、素質(zhì)實(shí)力和公共關(guān)系狀況等。
在這種情況下,沒有充分的準(zhǔn)備當(dāng)然就不行了。
辦事拖沓,缺乏效率
美國人對(duì)時(shí)間非常吝嗇,他們有句諺語:“不可1時(shí)間。”在他們的觀念中,時(shí)間也是商品,時(shí)間就是金錢。他們常以“分”來計(jì)算時(shí)間,比如一個(gè)人月薪十萬美元,他的每分鐘就值八美元。他們?cè)谡勁羞^程中連一分鐘也舍不得去作無聊的會(huì)客和毫無意義的談話。假如你占用了他十分鐘,在他看來,就認(rèn)為你是偷了他多少美金。因此“不可1時(shí)間”就成為每個(gè)美國生意人和談判者的格言。
美國人的時(shí)間觀念很強(qiáng),遵守時(shí)間,珍惜時(shí)間,因而保證了談判的高效率。因此與美國人談判必須遵時(shí),辦事必須高效。
美國人喜歡一切井然有序,不喜歡事先沒有聯(lián)系,以及與突然闖進(jìn)來的“不速之客”去洽談生意,美國商人或談判代表總是注重預(yù)約晤談。何日何時(shí),在何地方,談多長時(shí)間,都是預(yù)先約定。雙方見面之后,稍作寒暄,便開門見山,直接進(jìn)入談判正題,很少有不必要的廢話。
把降價(jià)作為達(dá)成交易的王牌
美國人認(rèn)為:貨好不降價(jià),“大酬賓”、“大減價(jià)”、“買二送一”、“有獎(jiǎng)銷售”等,在美國人心目中,認(rèn)為這是對(duì)自己的商品缺乏信心的表現(xiàn),是自己的商品不過硬,或是根本不懂經(jīng)商賺錢的無能做法。美國人不理解,為什么在一般貿(mào)易洽談過程中要降價(jià),為什么要懇求人家買?美國人認(rèn)為我的商品好、質(zhì)量高,就是要出高價(jià)。
但他們也不是等待顧客上門,而是積極地采用各種方式進(jìn)行宣傳,使客戶和消費(fèi)者知道他們的商品好在什么地方,而心甘情愿地以高價(jià)買下來。
當(dāng)然,這里并不是說,同美國人談判只要貨好就沒有必要討價(jià)還價(jià)了。相反,美國人是討價(jià)還價(jià)的高手。他們經(jīng)常玩弄一些手法,讓談判對(duì)手也同他們一樣注重利益,作出合理讓步。他們十分贊賞那些精于討價(jià)還價(jià),去取得經(jīng)濟(jì)利益而施展手法的人。他們自己就很精于使用策略去謀得利益,同時(shí)希望別人也具有這樣的才能。
輕視律師和合同的作用
這也是與美國人談判的一0忌。美國人非常重視律師和合同的作用。在談判時(shí),他們盡可能讓稱職的律師參加談判。他們注重合同,嚴(yán)守合同信用,他們不相信依靠人際關(guān)系,只承認(rèn)白紙黑字、有法律保障的合同契約。
因此,同美國人談判時(shí),也要帶上己方的律師,而且是要稱職的律師。簽訂合同時(shí)也應(yīng)當(dāng)小心謹(jǐn)慎,考慮周全。美國的法律紛繁復(fù)雜,法律的執(zhí)行也極為嚴(yán)格。因此,參加談判的律師一定要熟悉美國法律。簽訂合同時(shí),一定要把合同條款仔細(xì)推敲,使其既符合中國法律,又不與美國法律相抵觸。
重視律師的作用和簽訂合同是美國人談判的要訣,這既可以保障談判的成功,又可以防患于未然。
看過“美國人談判風(fēng)格”的人還看了: