學(xué)習(xí)啦 > 作文 > 英語(yǔ)作文 > 高中英語(yǔ)作文 >

高中英語(yǔ)作文范文:昂起你的頭

時(shí)間: 若木1 分享
  人人都希望擁有美麗的面容,但遭遇了一場(chǎng)意外,不但眼睛失明,而且還平添了一道丑陋的傷疤,這樣的不幸該如何去面對(duì)……
  I was fifteen months old, a happy carefree kid... until the day I fell. It was a bad fall. I landed on a glass rabbit, which cut my eye badly enough to blind it. Trying to save the eye, the doctors stitched the eyeball together where it was cut, leaving a big ugly scar in the middle of my eye. The attempt failed, but my mama, in all of her wisdom, found a doctor who knew that if the eye were removed entirely, my face would grow up badly distorted1, so my scarred, sightless, cloudy and gray eye lived on with me.
  And as I grew, this sightless eye in so many ways controlled me.
  I walked with my face looking at the floor so people would not see the ugly me. Sometimes people, even strangers, asked me embarrassing questions or made hurtful remarks. When the kids played games, I was always the "monster2". I grew up imagining that everyone looked at me with disdain3, as if my appearance were my fault. I always felt like I was a freak4.
  Yet Mama would say to me, at every turn, "Hold your head up high and face the world." It became a litany5 that I relied6 on. I was told so when I was young. She would hold me in her arms and stroke my hair and say, "If you hold your head up high, it will be okay, and people will see your beautiful soul." She continued this message whenever I wanted to hide.
  Those words have meant different things to me over the years. As a little child, I thought Mama meant, "Be careful or you will fall down or bump into something because you are not looking." As an adolescent7, even though I tended to look down to hide my shame, I found that sometimes when I held my head up high and let people know me, they liked me. My mama's words helped me begin to realize that by letting people look at my face, I let them recognize the intelligence8 and beauty behind both eyes even if they couldn't see it on the surface.
  In high school I was successful both academically9 and socially. I was even elected class president, but on the inside I still felt like a freak. All I really wanted was to look like everyone else. When things got really bad, I would cry to my mama and she would look at me with loving eyes and say, "Hold your head up high and face the world. Let them see the beauty that is inside."
  When I met the man who became my partner for life, we looked each other straight in the eye, and he told me I was beautiful inside and out. He meant it. My mama's love and encouragement was the spark that gave me the confidence to overcome my own doubt. I had faced adversity10, encountered my problems head on, and learned not only to appreciate myself but also to have deep compassion11 for others.
  "Hold your head up high," has been heard many times in my home. Each of my children has felt its invitation. The gift my mama gave me lives on in another generation.
  15個(gè)月大的時(shí)候,我跌了一跤。在那之前,我是一個(gè)快樂(lè)的、無(wú)憂(yōu)無(wú)慮的小寶寶。那一跤摔得很厲害。我跌在一個(gè)玻璃兔上面。它把我的眼睛劃傷了,而且傷得非常嚴(yán)重,足以把我的眼睛弄瞎。為了盡量保住我的眼睛,醫(yī)生們把我的眼球從被玻璃切開(kāi)的地方縫合在一起,結(jié)果是在我的眼睛中間留下了一道奇丑無(wú)比的疤痕。那次嘗試失敗了。但我媽媽想盡一切辦法,找到一位醫(yī)生。那位醫(yī)生知道,如果我的眼睛被完全移空,我的臉就會(huì)隨著我的成長(zhǎng)而扭曲變形,因此,我的那只帶有疤痕的、失明的、混濁的、灰白的眼睛就被保留了下來(lái)。當(dāng)我長(zhǎng)大以后,這只失明的眼睛在很多方面影響了我的生活。
  我走路的時(shí)候,總是低著頭看著地面,以便人們看不到丑陋的我。有時(shí)候,人們,甚至是一些陌生的人們,會(huì)問(wèn)我一些令我感到困窘的問(wèn)題或者發(fā)表一些刺傷我的言論。在孩子們玩游戲的時(shí)候,我總是充當(dāng)"惡人"的角色。在成長(zhǎng)的過(guò)程中,我總是認(rèn)為每一個(gè)人在看著我的時(shí)候,眼神里都充滿(mǎn)著輕蔑,好像相貌不佳是我的過(guò)錯(cuò)似的。我總覺(jué)得自己是一個(gè)怪物。
  但是,一有機(jī)會(huì),媽媽就會(huì)對(duì)我說(shuō):"昂起你的頭,面對(duì)這個(gè)世界。"它成為我賴(lài)以依靠的、持久的鼓勵(lì)。在我很小很小的時(shí)候,她就開(kāi)始用那句話(huà)勉勵(lì)我了。她會(huì)把我抱在懷里,撫摸著我的頭發(fā)說(shuō):"如果昂起你的頭,一切都會(huì)好的,人們將會(huì)看見(jiàn)你美麗的心靈。"每逢我想逃避的時(shí)候,她就會(huì)用這句話(huà)鼓勵(lì)我。
  在過(guò)去我成長(zhǎng)的歲月里,那些話(huà)對(duì)我的意義是不盡相同的。當(dāng)我是一個(gè)小孩子的時(shí)候,我認(rèn)為媽媽的意思是:"小心一點(diǎn),否則你就會(huì)摔倒或者撞到什么東西上,因?yàn)槟銢](méi)看。"當(dāng)我是一個(gè)青少年的時(shí)候,即使我想低頭向下看,以掩蓋我的疤痕,我有時(shí)也會(huì)發(fā)現(xiàn),當(dāng)我昂起頭,讓人們認(rèn)識(shí)我的時(shí)候,他們也會(huì)喜歡我。媽媽的話(huà)幫助我意識(shí)到,即使人們從表面上看不見(jiàn)隱藏在我的雙眸后面的智慧和美麗,但是,通過(guò)讓人們看著我的臉,我還是可以讓他們賞識(shí)到這一點(diǎn)的。
  在上中學(xué)的時(shí)候,我在學(xué)習(xí)和社交方面都獲得了成功。我甚至被選為了班長(zhǎng),可在內(nèi)心里,我仍然覺(jué)得自己像個(gè)怪物。我真正希望的是看起來(lái)和別人一樣。當(dāng)事情變得非常糟糕的時(shí)候,我會(huì)哭著去找媽媽,她會(huì)用一雙充滿(mǎn)憐愛(ài)的眼睛看著我說(shuō):"昂起你的頭,面對(duì)這個(gè)世界。讓他們看見(jiàn)你內(nèi)在的美。"
  當(dāng)我遇到那個(gè)成為我的終身伴侶的男人時(shí),我們彼此直視著對(duì)方的眼睛,他告訴我,我的內(nèi)心和外表都是美麗的。他說(shuō)的是真心話(huà)。媽媽的愛(ài)和鼓勵(lì)讓我有信心戰(zhàn)勝自我的疑慮?,F(xiàn)在,我已經(jīng)面對(duì)了不幸,遭遇了迎面而來(lái)的困難,學(xué)會(huì)了不僅要欣賞自己,還要對(duì)別人懷以深切的同情。
  "昂起你的頭"已經(jīng)成為我們家里常說(shuō)的一句話(huà)。我的每一個(gè)孩子都把它當(dāng)做一種鼓勵(lì)。媽媽給我的這份禮物在下一代人的生活中延續(xù)下去。
38509