學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)閱讀 > 英語(yǔ)詩(shī)歌 > 雪萊英文詩(shī)集

雪萊英文詩(shī)集

時(shí)間: 韋彥867 分享

雪萊英文詩(shī)集

  詩(shī)人雪萊是英國(guó)浪漫主義詩(shī)人的杰出代表。對(duì)于雪萊的詩(shī)歌研究主要集中在瑰麗的想象,對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)的反叛精神和理想主義等方面。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來(lái)的雪萊英文詩(shī)欣賞,歡迎閱讀!

  雪萊英文詩(shī)欣賞篇一

  Stanza, written at Bracknell寫在布雷克耐爾

  Thy dewy looks sink in my breast;

  你的淚容尚銘記在我的深心,

  Thy gentle words stir poison there;

  柔聲蜜語(yǔ)仍在攪動(dòng)毒鴆,

  Thou hast disturbed the only rest

  你打擾過(guò)我僅有的和平寧?kù)o,

  That was the portion of despair!

  那曾經(jīng)是絕望的一部分;

  Subdued to Duty's hard control,

  倘若是順從本份嚴(yán)厲的拘束,

  I could have borne my wayward lot:

  我原可任憑命運(yùn)的擺布,

  The chains that bind this ruined soul

  禁錮我殘破靈魂的枷鎖似癰疽

  Had cankered then—but crushed it not.

  折磨,卻未能使它降伏。

  雪萊英文詩(shī)欣賞篇二

  Time

  Unfathomable Sea! whose waves are years,

  Ocean of Time, whose waters of deep woe

  Are brackish with the salt of human tears!

  Thou shoreless flood, which in thy ebb and flow

  Claspest the limits of mortality,

  And sick of prey, yet howling on for more,

  Vomitest thy wrecks on its inhospitable shore;

  Treacherous in calm, and terrible in storm,

  Who shall put forth on thee,

  雪萊英文詩(shī)欣賞篇三

  Love's Philosophy

  The fountains mingle with the river

  And the rivers with the ocean,

  The winds of Heaven mix for ever

  With a sweet emotion;

  Nothing in the world is single,

  All things by a law divine

  In one spirit meet and mingle -

  Why not I with thine?

  See the mountains kiss high Heaven

  And the waves clasp one another;

  No sister-flower would be forgiven

  If it disdained its brother;

  And the sunlight clasps the earth,

  And the moonbeams kiss the sea -

  What are all these kissings worth

  If thou kiss not me?

  
看了“雪萊英文詩(shī)欣賞”的人還看了:

1.名家經(jīng)典優(yōu)美詩(shī)歌欣賞

2.雪萊著名英文詩(shī)歌品析

3.雪萊的詩(shī)歌英文版閱讀

4.雪萊經(jīng)典英語(yǔ)詩(shī)歌《致哈莉特》

5.雪萊經(jīng)典詩(shī)歌《致云雀》

1628391