英語經(jīng)典美文 帶翻譯
英語經(jīng)典美文 帶翻譯
學(xué)習(xí)英語可以是一個枯燥的過程,也可以是一個有趣的過程。小編在此獻(xiàn)上經(jīng)典英語美文,希望對大家喜歡。
英語美文欣賞:善待自己吧!做最好的自己才能更好地愛人
I used to believe that love meant putting everyone else and their needs first, before my own. While I do think there is some truth to that, in the sense that being a giving person is one of the ultimate acts of being a loving person, I came to realize that I must give to and love myself first and foremost.
以前,我相信愛就意味著要把他人和他人的需求放在自己的需求之前。現(xiàn)在我仍然認(rèn)為這種觀點有一定的道理,因為作一個“施愛者”的最高境界之一就是作一個“給予者”。但是,我漸漸意識到,給予自己、愛自己才是最重要的。
Here's why:
原因如下:
When you put everyone and everything else above you, you are no longer valuing yourself and your needs. And when you are not meeting your needs, and you don't take care of yourself (emotionally, physically, mentally, spiritually), you can't be the best version of yourself to the special people in your life. So in essence, you don't love them at your full potential!
當(dāng)你把一切其他人、其他事都置于自己之上時,你就不能再看到自己的價值、考慮自己的需求了。而當(dāng)你無法滿足自己的需求時,你就不能(從心理上、生理上、思想上、精神上)好好照顧自己了。這樣,對你生命中那些特別的人來說,你便無法成為那個最好的自己。所以,從本質(zhì)上說,你沒有盡自己一切潛能來愛他們!
Here are some things to consider —
你需要思考一下:
1. Are you physically taking care of yourself? Do you nourish yourself with the right foods, get enough sleep, exercise, are at a healthy weight, and on top of your check-ups? If not, I bet your energy is low, you're tired and stressed, and your confidence isn't the highest (because you probably don't feel your best). Now think about how much more you could give to others when you aren't exhausted, you're happy with what you see in the mirror, and you aren't on edge with stress.
1、你好好照顧自己的身體了嗎?你有沒有做到合理飲食以獲得營養(yǎng)、得到足夠的睡眠和鍛煉、維持健康體重并保持體檢各項指標(biāo)都正常?如果沒有,我敢說你的能量肯定很有限,你感到疲倦、壓力很大,而且信心也不在最高值(因為你很可能不在最佳狀態(tài))?,F(xiàn)在,想象一下,如果你不疲憊,樂于看到鏡中的自己,而且沒有因為壓力而感到煩躁不安,你能為別人多做多少事啊!
2. Are you emotionally and mentally healthy? As humans, we're so complex and having ups and downs is normal. But in general, assess where you stand emotionally. If it's in a healthy place and you can manage your emotions in a healthy way — great! But if you self-soothe in destructive ways and have a negative attitude and energy about you, realize that it's not just affecting you, but others too. When you aren't an emotionally and mentally healthy person, that energy pours into everything you do, and everyone you're around will feel the effects, too.
2、你的情緒和思想都是健康的嗎?作為人類,我們是非常復(fù)雜的,心情時好時壞很正常。但是你可以總體評估一下自己的情緒狀況。如果你的情緒很健康,而且你可以以一種健康的方式來掌控自己的情緒,那太棒了!但是,如果你的自我安慰方式是毀滅式的、對自己的態(tài)度消極悲觀、充滿負(fù)能量,那么你要意識到這種情況不僅會影響到你自己,還會影響到別人。如果你不是一個情緒、思想都健康的人,那么負(fù)能量會傾瀉到你做的所有事情上,而你周圍的每個人都會受到影響。
3. How's your spirituality? In this sense, spirituality is about having an ultimate purpose and being in tune with your true self. Do you wake up every day excited for what your life is about, and have gratitude for all the abundance you already have? If not, you may not be listening and living to what your heart truly desires. Living this way long term, may affect the essence of your inner being and, in turn, may not allow you to show up your very best for the world.
3、你的精神狀況如何?在這里,精神狀況指的是懷有一個終極人生目標(biāo),并且和真實的自己合拍。你是不是每天早晨醒來都會為自己的人生感到很興奮,為你擁有的一切心懷感恩之情?如果不是,也許你沒有傾聽自己心中真實的渴望、沒有活成真正的自己。長此以往,可能會影響到你的內(nèi)在自我本質(zhì)。話說回來,你也無法向這個世界呈現(xiàn)最棒的自己。
Be kind to yourself. It can be difficult to put your health and wellbeing first when life is demanding between your career, family, friendships, relationships, and so on. If you can think of any ways to improve your wellbeing and love yourself more, start today! Take a baby step towards this. Perhaps try getting an hour more of sleep. Move your body in a way that feels good. Take time for yourself to be with your thoughts and without distractions and feel that peace.
善待自己吧。把自己的健康和幸福放在前面可能會很難,因為我們需要平衡事業(yè)、家庭、友誼、愛情,等等。但如果你想到什么方法,可以提高自己的幸福感,可以更愛自己一些,那么就從今天開始實踐吧!先向這個方向邁出一小步也是好的——比如,盡量多睡一小時,以自己感到舒服的方式活動活動身體,拿出時間與自己對話,遠(yuǎn)離紛擾,感受那份安寧。
美文欣賞:致單身的自己:珍惜獨處的時間 好好生活
All too often, women are in a hurry. We want to hurry up and find THE GUY, get married, have babies, buy a house, etc. We don't enjoy the seasons of life we are in.
女人總是生活得匆匆忙忙。我們想要趕快找到自己的夢中情人、結(jié)婚成家、生孩子、買房子等等等等,我們從未享受過自己生活的四季變遷。
I am taking this time to reflect on my single days in writing a letter to my single self. I want to remind her of a few things.
此刻,我想給自己寫一封信,反思一下自己單身期間的生活狀況,有幾件事我想要提醒她。
Hey girl,
嘿,姑娘:
So it's a Monday night, you have your wine, Twitter is open and you are live-tweeting The Bachelor thinking to yourself, "Where is my rose?" Let me tell you, Neely, once you are married, these Bachelor nights will not look much different. Only instead of wine, you'll be eating dinner with your husband, still live-tweeting.
今天是周一,晚上,你喝著紅酒,開著推特,你一邊看著《億萬未婚夫》一邊用推特吐槽,心里想著,“我的王子會在哪兒呢?”讓我告訴你吧,一旦你結(jié)婚了,那些看《億萬未婚夫》的夜晚也不會有什么不同,不過你不是在喝紅酒,而是和你的丈夫一起吃著晚餐,手里還是在刷推特在線吐槽。
Anyway, Single Neely, enjoy this time. Not because it's better than marriage — trust me, marriage is better. But enjoy it because you should be appreciating time with yourself and learning who you are. Go out with your friends more. Do all the happy hours, drink all the wines, and flirt with the cute waiter. Why? Because WHY NOT?!
單身的妮莉,無論如何,請享受這一刻。不是因為單身比婚后生活好——相信我,婚后生活更幸福。你要享受這段時間的原因是,你應(yīng)該珍惜獨處的時間,并借此機(jī)會更了解自己,多和朋友們聚聚,多做讓你開心的事情,多去喝喝紅酒,跟可愛的服務(wù)生調(diào)情,為什么要這樣做?因為你為什么不這樣做呢?
When that guy ghosts you after three great dates, it stings. You think, What did I do wrong? Trust me — it's him. He has issues that he will feel the need to share with you three years later. Sigh. Men.
當(dāng)一個男人跟你一起度過了三次絕妙的約會,卻甩了你,這確實很糟糕,你會想,我做錯了什么?相信我——是他有問題,他心里有一些缺陷,他覺得自己應(yīng)該在三年之后再和你分享他的故事。哎,男人就是這樣!
When you and He Who Shall Not Be Named go back and forth, up and down, and hot and cold, just shake your head, nod and smile and know that "This too shall pass." You'll end it when you've REALLY had enough, and thank God you did.
當(dāng)你和某某人在一起經(jīng)歷了無數(shù)感情波折、感情顛簸、熱戰(zhàn)冷戰(zhàn),你就搖搖頭,給自己一個微笑,告訴自己,“這些都會過去的。”當(dāng)你覺得自己真的受夠了,你就能夠放手了,謝天謝地你真的做到了。
Remember your favorite episode of How I Met Your Mother, Remember what Stella says to Ted: "I know that you are tired of waiting, and you may have to wait a little while more, but she's on her way, Ted. And she's getting here as fast as she can." That quote is so true. Replay it over and over and over. Just sub in "she" for "he" and "Ted" for "Neely." You get it!
還記得《老爸老媽浪漫史》中你最喜歡的一集,記得斯泰拉對泰德說的話,“我知道你已經(jīng)厭倦了等待,或許你不得不再多等一會兒,不過她已經(jīng)在朝你走來了。泰德,她正在全速朝你奔過來。”這段話真是至理名言,你要一遍一遍的重溫這句話。只要把“她”換成“他”,把“泰德”換成“妮莉”,懂了吧!
Girl, you are single; one day you will look back, and even though you are beyond happily married, you will remember the boozy brunches, marathon shopping sessions, random road trips, and late nights spent on the phone with your best friend talking about nothing.
姑娘,現(xiàn)在你還單著,雖然你還沒有找到幸福的婚姻生活,不過當(dāng)某天你回頭看時,你會懷念那些微醺的早中餐、馬拉松式的購物行動、隨心閑逛的公路旅行,還有那些和閨蜜閑聊至深夜然而并沒有什么信息量的夜晚。
Now, your husband comes first. You think of his needs, his wants, his TV shows (mostly yours still), the foods he wants to eat, and what you two will do together every weekend. It's wonderful and magical and you wouldn't trade it for the world. But don't be in such a hurry to let go of your single self too soon.
現(xiàn)在,你的丈夫才是第一位的。你要顧慮他的感受、他的需求、他想要吃的食物、你們每個周末要去做些什么活動。這種生活美好而富有魅力,即便給你一個宇宙你也不愿意舍棄它??墒?,請不要著急著太過早地放棄你單身時的自我。
Be selfish now. You have to.
多為自己著想,請務(wù)必這樣做。
Live it up, Single Neely!
好好生活吧,單身的妮莉!
Love,
愛你的,
Married Neely
已婚的妮莉
英語經(jīng)典美文:我會把今天當(dāng)成生命的最后一天去生活
I Will Live This Day as if It Is My Last
我會把今天當(dāng)成生命的最后一天去生活
I will live this day as if it is my last.
我會把今天當(dāng)成生命的最后一天去生活。
And what shall I do with this last precious day which remains in my keeping?First,I will seal up its container of life so that not one drop spills itself upon the sand. I will waste not a moment mourning yesterday’s misfortunes, yesterday’s defeats, yesterday’s aches of the heart, for why should I throw good after bad?
我要如何利用屬于我的這最后的、寶貴的一天呢?首先,我將把這生活的容器密封,把一天一天的時間好好珍藏,不讓一分一秒的時間滴漏在沙灘上。我不會浪 費哪怕是一小會兒的時間為昨日的不幸、昨曰的失敗、昨日的心痛而嘆息。為什么 我要扔掉眼前的幸福時光呢?
Can sand flow upward in the hour glass? Will the sun rise where it sets and set where it rises? Can I relive the errors of yesterday and right them? Can I call back yesterday’s wounds and make them whole? Can I become younger than yesterday? Can I take back the evil that was spoken, the blows that were struck, the pain that was caused? No. Yesterday is buried forever and I will think of it no more.
時間的沙漏可以倒流嗎?太陽會西升東落嗎?我能回到昨天,改正那時的錯誤 嗎?我能召回昨日的創(chuàng)傷并將之撫平嗎?我能比昨天年輕嗎?我能收回傷人的話、 揮出的拳頭、造成的傷害嗎?不能!昨日已經(jīng)永遠(yuǎn)埋葬,我不會再想它。
I will live this day as if it is my last.
我會把今天當(dāng)成生命的最后一天去生活。
And what then shall I do? Forgetting yesterday neither will I think of tomorrow. Why should I throw note after maybe? Can tomorrow’s sand flow through the glass before today’s? Will the sun rise twice this morning? Can I perform tomorrow’s deeds while standing in today’s path? Can I place tomorrow’s gold in today’s purse? Can tomorrow’s child be bom today? Can tomorrow’s death cast its shadow backward and darken today’s joy? Should I concern myself over events which 1 may never witness? Should I torment myself with problems that may never come to pass? No! Tomorrow lies buried with yesterday, and I will think of it no more.
那么我該怎么做呢?我將忘記昨天,我也不會去夢想明天。為什么要把時間的 鈔票浪費在未知數(shù)上?明天的時間能穿過沙漏倒流,回到昨日嗎?今早太陽能再次 升起嗎?我能站在今天的道路上做明天的事嗎?我能把明天的金幣放進(jìn)今天的錢袋 嗎?明日出生的孩子今天會降臨嗎?明天的死亡能給今天的歡樂蒙上陰影嗎?我要 為自己可能永遠(yuǎn)無法見證的事件擔(dān)憂嗎?我要用可能永遠(yuǎn)無法到來的問題來折磨自 己嗎?不能!明天和昨天一樣已被埋葬,我不會再想它。
I will live this day as if it is my last.
我會把今天當(dāng)成生命的最后一天去生活。
This day is all I have and these hours are now my eternity. I greet this sunrise with cries of joy as a prisoner who is reprieved from death. I lift my arms with thanks for this priceless gift of a new day. So too, I will beat upon my heart with gratitude as I consider all who greeted yesterday’s sunrise who are no longer with the living today.I am indeed a fortunate man and today’s hours are but a bonus, undeserved.
今天是我僅有的一天,這些分秒現(xiàn)在就是我的永恒。我流著喜悅的淚水,歡呼 迎接今天的日出,就像被赦免死刑的囚犯一般。我舉起雙臂,感謝這無價的饋贈, 這無與倫比的新的一天。因此,當(dāng)我想到昨天和我一起迎接日出的朋友今天已遠(yuǎn)離 塵世,我也會心存感激,我確實是無比幸運的人,今天的時光是我的獎賞,我本不 應(yīng)該獲得的獎賞。
I will live this day as if it is my last.
我會把今天當(dāng)成生命的最后一天去生活。
I have but one life and life is naught but, a measurement of time. When I waste one I destroy the other. If I waste today I destroy the last page of my life. Therefore, each hour of this day will I cherish for it can never return. It cannot be banked today to be withdrawn on the morrow,for who can trap the wind? Each minute of this day will I grasp with both hands and fondle with love for its value is beyond price. What dying man can purchase another breath though he willingly give all his gold? What price dare I place on the hours ahead? I will make them priceless!
我只有一次生命,生命不過是時間的衡量工具。當(dāng)我虛度人生時,我摧毀的是 時間。如果我浪費了今天,就等于毀掉了我人生的最后一頁。因此,我會珍惜今天 的每一個小時,因為它將一去不返。我們無法把今天存入銀行,明日再取用,誰會 捕捉到如風(fēng)一樣的時間呢?今天的每一分鐘我都要用雙手捧住,用愛心撫摸,因為 它價值無限。哪一個垂死的人能買得一口氣息,即使他花去所有的金子。我怎敢給 剩下的時間貼上價格標(biāo)簽?我要讓它們成為無價之寶!
I will live this day as if it is my last.
我會把今天當(dāng)成生命的最后一天去生活。
And if it is my last, it will be my greatest monument. This day I will make the best day of my life. This day I will drink every minute to its full.I will savor its taste and give thanks. I will make the every hour count and each minute I will trade only for something of value. I will labor harder than ever before and push my muscles until they cry for relief, and then I will continue. I will make more calls than ever before. I will sell more goods than ever before. I will earn more gold than ever before. Each minute of today will be more fruitful than hours of yesterday. My last must be my best.
如果這是我的最后一天,它將是我最偉大的豐碑。我會讓今天成為人生中最美 好的一日。我會暢飲每一分鐘,我會品嘗它的味道并且滿懷謝意。我要讓每一分鐘 都富有價值,每一分鐘只能換取珍貴的事物。我會比以往任何時候都更努力地勞 動,用盡渾身肌肉,直到精疲力竭,之后我還將繼續(xù)。我會比以往任何時候都頻繁 地拜訪客戶,銷售更多的貨物,賺取更多的財富。今天的每一分鐘都將碩果累累, 勝過昨日的每一小時。我的最后一天必定是我人生中最輝煌的一日。