學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)閱讀 > 英語(yǔ)美文欣賞 > 初中英語(yǔ)美文小短文閱讀帶翻譯

初中英語(yǔ)美文小短文閱讀帶翻譯

時(shí)間: 焯杰674 分享

初中英語(yǔ)美文小短文閱讀帶翻譯

  經(jīng)常閱讀英語(yǔ)短文,能夠很好地提升初中的學(xué)生英語(yǔ)閱讀水平,下面學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)?lái)初中英語(yǔ)美文短文,希望大家會(huì)喜歡這些英文美文!

  初中英語(yǔ)美文短文篇一

  A Festival for the Dead is held once a year in Japan. This festival is a cheerful occasion, for on this day, the dead are said to return to their homes and they are welcomed by the living. As they are expected to be hungry after their long journey, food is laid out for them. Specially-made lanterns are hung outside each house to help the dead to find their way. All night long, people dance and sing. In the early morning, the food that had been laid out for the dead is thrown into a river or into the sea as it is considered unlucky for anyone living to eat it. In towns that are near the sea, the tiny lanterns which had been hung in the streets the night before, are placed into the water when the festival is over. Thousands of lanterns slowly drift out to sea guiding the dead on their return journey to the other world. This is a moving spectacle, for crowds of people stand on the shore watching the lanterns drifting away until they can be seen no more.

  亡靈節(jié)每年舉行一次,日本。這個(gè)節(jié)日是個(gè)歡樂(lè)的日子,因?yàn)樵谶@一天,據(jù)說(shuō)死去的人要返回家園,他們是受歡迎的。因?yàn)轭A(yù)料到他們?cè)诮?jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的旅行是餓了,所以為他們擺放好了飯菜。特制的燈籠掛在各家?guī)椭鲮`。整個(gè)晚上,人們唱歌跳舞。在清晨,食品,為死者擺放的食品扔進(jìn)河中或海里,它被認(rèn)為是不吉利的活著的人吃了它。在靠海的城鎮(zhèn)中,這些小燈籠掛在街上的前一天晚上,放入水中時(shí),節(jié)結(jié)束。成千上萬(wàn)只燈籠慢慢漂向大海,指引亡靈返回另一個(gè)世界。這是一個(gè)感人的場(chǎng)面,人們成群地站在海岸上,注視著燈籠遠(yuǎn)去,直到再也看不見(jiàn)。

  初中英語(yǔ)美文短文篇二

  When the Ambassador or Escalopia returned home for lunch, his wife got a shock. He looked pale and his clothes were in a frightful state.

  'What has happened?' she asked. 'How did your clothes get into such a mess?'

  'A fire extinguisher, my dear,' answered the Ambassador drily. 'University students set the Embassy on fire this morning.'

  'Good heavens!' exclaimed his wife. 'And where were you at the time?'

  'I was in my office as usual,' answered the Ambassador. 'The fire broke out in the basement. I went down immediately, of course, and that fool, Horst, aimed a fire extinguisher at me. He thought I was on fire. I must definitely get that fellow posted.'

  The Ambassador's wife went on asking questions, when she suddenly noticed a big hole in her husband's hat.

  'And how can you explain that?' she asked.

  'Oh, that,' said the Ambassador. 'Someone fired a shot through my office window. Accurate, don't you think? Fortunately, I wasn't wearing it at the time. If I had been, I would not have been able to get home for lunch.'

  當(dāng)艾斯卡羅比亞國(guó)的大使回到家吃午飯時(shí),他的妻子大吃一驚。他面色蒼白,衣服弄得一團(tuán)糟。"發(fā)生了什么事?"她問(wèn)。"你的衣服怎么弄得一團(tuán)糟?"滅火器弄的,我親愛(ài)的,"大使冷冷地回答。"今天上午大學(xué)生們放火點(diǎn)著了大使館。""天啊!"他的夫人驚叫。"那你當(dāng)時(shí)在什么地方?"我在我的辦公室,像往常一樣,"大使回答說(shuō)。"地下室著了火。我馬上下去了,當(dāng)然,和那個(gè)傻瓜,霍斯特把滅火器對(duì)準(zhǔn)了我。他以為我身上著火了。我一定要把那個(gè)家伙貼。"大使夫人繼續(xù)提出問(wèn)題,她突然發(fā)現(xiàn)她丈夫的帽子上有個(gè)洞。"你如何解釋呢?"她問(wèn)。"哦,那個(gè),"大使說(shuō)。"某人我辦公室窗戶(hù)開(kāi)了一槍。精確的,你不覺(jué)得嗎?幸運(yùn)的是,當(dāng)時(shí)我沒(méi)戴著它。如果我有,我不能回家吃午飯。"

  初中英語(yǔ)美文短文篇三

  Experiments have proved that children can be instructed in swimming at a very early age. At a special swimming pool in Los Angeles, children become expert at holding their breath under water even before they can walk. Babies of two months old do not appear to be reluctant to enter the water. It is not long before they are so accustomed to swimming that they can pick up weights from the floor of the pool. A game that is very popular with these young swimmers is the underwater tricycle race. Tricycles are lined up on the floor of the pool seven feet under water. The children compete against each other to reach the other end of the pool. Many pedal their tricycles, but most of them prefer to push or drag them. Some children can cover the whole length of the pool without coming up for breath even once. Whether they will ever become future Olympic champions, only time will , tell. Meanwhile, they should encourage those among us who cannot swim five yards before they are gasping for air.

  實(shí)驗(yàn)證明,兒童可以在很小的年齡。在一個(gè)特別的游泳池在洛杉機(jī),孩子們已經(jīng)能熟練地在水下憋氣甚至在會(huì)走路之前。2個(gè)月寶寶不顯得不愿意入水。這是前不久便適應(yīng)了游泳,他們可以拿起重量從池底。非常喜愛(ài)的一種游戲是水下三輪車(chē)這些年輕的游泳比賽。三輪車(chē)列隊(duì)于池底的水下七英尺。孩子們互相競(jìng)爭(zhēng),達(dá)到游泳池的另一端。很多孩子用腳蹬車(chē),但他們最喜歡的推或拉。有些孩子能夠覆蓋整個(gè)池的長(zhǎng)度沒(méi)有露出水面換氣。他們能否成為未來(lái)的奧林匹克冠軍,只有時(shí)間會(huì),告訴。與此同時(shí),他們對(duì)我們中的那些游不到五碼就氣喘吁吁的。

>>>下一頁(yè)更多“初中英文短篇閱讀帶翻譯”

1218014