學(xué)習(xí)啦 > 優(yōu)秀作品專欄 > 英語(yǔ)學(xué)習(xí) >

英文語(yǔ)法學(xué)習(xí):一般現(xiàn)在時(shí)與其他時(shí)態(tài)的區(qū)別

時(shí)間: 家志1175 分享

  學(xué)習(xí)啦:時(shí)態(tài)是英語(yǔ)謂語(yǔ)動(dòng)詞通過(guò)自身變化,表示動(dòng)作發(fā)生的時(shí)間和所處狀態(tài)的各種形式,下面我們一起看看這篇《一般現(xiàn)在時(shí)與其他時(shí)態(tài)的區(qū)別》。

  時(shí)態(tài)的區(qū)別

  (1)一般現(xiàn)在時(shí)與一般過(guò)去時(shí)的區(qū)別

  一般現(xiàn)在時(shí)與一般過(guò)去時(shí)區(qū)別較大,不容易混淆。但是也有一些情況需要比較和說(shuō)明。一般過(guò)去時(shí)表示婉轉(zhuǎn)客氣、彬彬有禮,而一般現(xiàn)在時(shí)則較強(qiáng)調(diào)現(xiàn)在的結(jié)果。比如:

  I came to apologize.

  I come to apologize.

  兩句話的意思基本相同.但第一句含有“對(duì)不起,我特來(lái)向你表示歉意”。而第二句含有“我是來(lái)向你道歉的”,只強(qiáng)調(diào)行為的結(jié)果。再看兩句:

  That’s all I had to say.

  That’s all I have to say.

  第一句暗示我心里要說(shuō)的話,剛才我都說(shuō)出來(lái)了。第二句強(qiáng)調(diào)我剛才講的那些話,現(xiàn)在仍然記在我心里。

  (2)一般現(xiàn)在時(shí)與現(xiàn)在完成時(shí)的區(qū)別

  先看兩個(gè)例子:

  Who brings you here?

  Who has brought you here?

  兩句話意義沒(méi)有太大差別。但是,第一句是一般現(xiàn)在時(shí),語(yǔ)氣比較輕松,婉轉(zhuǎn)客氣,比較著重現(xiàn)在的結(jié)果。第二句是現(xiàn)在完成時(shí),則強(qiáng)調(diào)從過(guò)去到現(xiàn)在的過(guò)程,語(yǔ)氣比較認(rèn)真,結(jié)果也比較正式。

  以上可以看出,當(dāng)遇到一般現(xiàn)在時(shí)和現(xiàn)在完成進(jìn)在意義上有相同情況時(shí),現(xiàn)在完成時(shí)比較強(qiáng)調(diào)一個(gè)動(dòng)作從過(guò)去到現(xiàn)在的演變過(guò)程,一般現(xiàn)在時(shí)則著重能力、習(xí)慣、心理狀態(tài)或者現(xiàn)在存在的狀態(tài)等。

  公眾號(hào):英語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)

  本文載自微信公眾號(hào)“英語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)”。本文已獲轉(zhuǎn)載授權(quán),版權(quán)歸作者所有,如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)聯(lián)系原微信公眾號(hào)“英語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)”。

  本文為原創(chuàng)文章,版權(quán)歸作者所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載!——學(xué)習(xí)啦


3942534