高一語文選修課本翻譯重點句子總結(jié)
古文翻譯是指用白話文來表示古詩詞文章等。分為直譯和意譯兩種方法。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的高一語文選修課本翻譯重點句子,希望對大家有所幫助!
高一語文選修課本翻譯重點句子總結(jié):《庖丁解牛》
?、背贾谜叩酪?,進(jìn)乎技矣。→臣下所探究的是自然的規(guī)律,這已經(jīng)超過了對于宰牛技術(shù)的追求。
2良庖歲更刀,割也;族庖月更刀,折也。→技術(shù)高明的廚工每年換一把刀,是因為他們用刀子去割肉。技術(shù)一般的廚工每月?lián)Q一把刀,是因為他們用刀子去砍骨頭。
3提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志,善刀而藏之。→我提起刀站著,為這一成功而得意地四下環(huán)顧,一副悠然自得、心滿意足的樣子。拭好了刀把它收藏起來。
高一語文選修課本翻譯重點句子總結(jié):《項羽之死》
1 謂其騎曰:“吾起兵至今八歲矣,身七十余戰(zhàn),所當(dāng)者破,所擊者服,未嘗敗北,遂霸有天下。然今卒困于此,此天之亡我,非戰(zhàn)之罪也。→對手下騎兵說:“我從起兵打仗到現(xiàn)在已經(jīng)八年了,親身經(jīng)歷七十余次戰(zhàn)斗,阻擋我的敵人被擊破,攻打的國家降服,從沒有失敗過,所以才稱霸天下。但是今天卻最終被困在這里,這是上天要我滅亡,不是我用兵打仗的錯誤啊。”
2縱江東父兄憐而王我,我何面目見之?縱彼不言,籍獨(dú)不愧于心乎?→即使江東的父老兄弟憐愛我擁我為王,我又有什么臉見他們呢?或者即使他們不說,我項羽難道不感到內(nèi)心有愧嗎?
3“吾聞漢購我頭千金,邑萬戶,吾為若德。”乃自刎而死。→“我聽說漢王懸賞千兩黃金要買我的腦袋,并封為萬戶侯,我就送你這點好處吧!”說完就自殺身亡了。
高一語文選修課本翻譯重點句子總結(jié):《阿房宮賦》
1長橋臥波,未云何龍?復(fù)道行空,不霽何虹?→那長橋臥在水面上,沒有一點云彩,怎么會有蛟龍飛騰?那樓閣之間的復(fù)道架在半空,并非雨過天晴,怎么會有虹霓產(chǎn)生?
2燕趙之收藏,韓魏之經(jīng)營,齊楚之精英,幾世幾年,剽掠其人,倚疊如山。→ 燕國、趙國、韓國、魏國、齊國、楚國收藏的金玉珠寶等物,都是多少年、多少代,從人民手中掠奪來的,堆積如山。
3鼎鐺玉石,金塊珠礫,棄擲邐迤,秦人視之,亦不甚惜。→(從此)寶鼎(看作)鐵鍋,寶玉(看作)石頭,黃金(當(dāng)成)土塊,珍珠(當(dāng)作)砂礫,丟棄得到處都是,秦人對待它們,也不怎么愛惜。
4戍卒叫,函谷舉,楚人一炬,可憐焦土!→于是陳勝、吳廣揭竿而起,函谷關(guān)被劉邦攻破;項羽放了一把大火,可惜那豪華的宮殿就變成了一片焦土!
5秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鑒之,亦使后人而復(fù)哀后人也。→秦國的統(tǒng)治者來不及為自己的滅亡而哀嘆,卻使后代人為它哀嘆;如果后代人哀嘆它而不引以為鑒,那么又要讓更后的人來哀嘆他們了。
高一語文選修課本翻譯重點句子總結(jié):《六國論》
1思厥先祖父,暴霜露,斬荊棘,以有尺寸之地。子孫視之不甚惜,舉以予人,如棄草芥。→想想他們死去的祖輩父輩,冒著霜露,披荊斬棘,才有了一點土地。子孫對待土地卻不很愛惜,都拿它送給別人,好像丟棄小草一樣。
2古人云:“以地事秦,猶抱薪救火,薪不盡,火不滅。”此言得之。→古人說:“用土地侍奉秦國,好像抱著柴去救火,柴不燒完,火不會熄滅。”這話對了。
3則勝負(fù)之?dāng)?shù),存亡之理,當(dāng)與秦相較,或未易量。→那么勝敗存亡的命運(yùn),如果能夠與秦國相較量,或許不能輕易判定。
4為國者無使為積威之所劫哉!→治理國家的人不要使自己被積久而成的威勢所脅迫啊!
5 夫六國與秦皆諸侯,其勢弱于秦,而猶有可以不賂而勝之之勢。茍以天下之大,而從六國破亡之故事,是又在六國下矣。→六國與秦國都是諸侯,他們的勢力比秦國弱,卻還有可以不賄賂秦國而戰(zhàn)勝它的形勢。如果憑著偌大的天下,卻追隨六國滅亡的前例,這就又在六國之下了。
高一語文選修課本翻譯重點句子總結(jié):《伶官傳序》
1嗚呼!盛衰之理,雖曰天命,豈非人事哉!→唉!國家興盛與衰亡的道理,雖然說是天命,難道不是由于人為的嗎?
2“滿招損,謙受益。”憂勞可以興國,逸豫可以亡身,自然之理也。→“自滿招來損害,謙虛得到好處。”憂慮辛勞可以使國家興盛,安閑享樂可以使自身滅亡,這是自然的道理。
3夫禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺,豈獨(dú)伶人也哉?→禍患常常是從細(xì)微的事情積累起來的,有智慧、有勇力的人常常被所沉溺事物困擾,難道只是伶人才如此嗎?
高一語文選修課本翻譯重點句子總結(jié):《種樹郭橐駝傳》
1甚善,名我固當(dāng)。→很好啊,給我取這個名字當(dāng)然很恰當(dāng)。
2視駝所種樹,或遷徙,無不活,且碩茂,早實以蕃。→大家看到橐駝種的樹,即或移植,沒有不成活的;而且長得高大茂盛,結(jié)果又早又多。
3橐駝非能使木壽且孳也,能順木之天,以致其性焉爾。→我郭橐駝并不是有什么特別的本事能使樹木活得久、生長快,只是能順應(yīng)樹木的天性,來讓它的本性盡量發(fā)展罷了。
4雖曰愛之,其實害之;雖曰憂之,其實仇之。故不我若也。→雖說是愛它,實際上是害它,雖說是擔(dān)心它,實際上是仇恨他。所以他們都不像我這樣啊。
5然吾居鄉(xiāng),見長人者好煩其令,若甚憐焉,而卒以禍。→但是我住在鄉(xiāng)里,看見那些當(dāng)官的喜歡不斷地發(fā)號施令,好像很憐愛百姓,結(jié)果卻給百姓帶來災(zāi)難。
高一語文選修課本翻譯重點句子總結(jié):《論語—子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》
1子曰:“以吾一日長乎爾,毋吾以也。”→孔子說:“因為我比你們年紀(jì)大一點,你們不要認(rèn)為這樣就不說了。”
2“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風(fēng)乎舞雩,詠而歸。”→“暮春時節(jié),穿上已經(jīng)做好的春服,(我和)五六位成年人,六七個青年,到沂水河里洗澡,在舞雩臺上吹風(fēng),唱著歌回來。”
高一語文選修課本翻譯重點句子總結(jié):《項脊軒志》
1三五之夜,明月半墻,桂影斑駁,風(fēng)移影動,珊珊可愛。→在農(nóng)歷每月十五日的夜晚,明月高懸,照在墻上。月光下,庭中桂樹的影子疏疏密密,微風(fēng)吹來,花影搖動,美麗可愛。
2余自束發(fā)讀書軒中,一日,大母過余曰:“吾兒,久不見若影,何竟日默默在此,大類女郎也?”→我從十五歲起,就在軒中讀書。一天,祖母來看我,她說:“我的孩子,好長時間沒看到你的影子。為什么整天默默地在這里,真像個女孩子了?”
3吾家讀書久不效,兒之成,則可待乎!→我家的人長期以來讀書沒有得到功名,這孩子取得成就,就可以等待了呀!
看過"高一語文選修課本翻譯重點句子總結(jié) "的還看了: