學(xué)習(xí)啦 > 語(yǔ)文學(xué)習(xí) > 詩(shī)詞大全 >

李白送友人原文及翻譯注釋賞析

時(shí)間: 夢(mèng)熒0 分享

《送友人》是唐代偉大詩(shī)人李白創(chuàng)作的一首充滿(mǎn)詩(shī)情畫(huà)意的送別詩(shī)。全詩(shī)八句四十字,表達(dá)了作者送別友人時(shí)的依依不舍之情。以下是小編準(zhǔn)備的一些李白送友人原文及翻譯注釋賞析,僅供參考。

李白送友人原文及翻譯注釋賞析

李白送友人原文

青山橫北郭,白水繞東城。

此地一為別,孤蓬萬(wàn)里征。

浮云游子意,落日故人情。

揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。

李白送友人注釋

①郭:古代在城外修筑的一種外墻。

②白水:明凈的水 。

③一:助詞,加強(qiáng)語(yǔ)氣。為別:分別。

④孤蓬:又名“飛蓬”,枯后根斷,常隨風(fēng)飛旋,又稱(chēng)“飛蓮”這里比喻即將孤身遠(yuǎn)行的朋友。征:遠(yuǎn)征,遠(yuǎn)行。

⑤浮云:飄動(dòng)的云。

⑥游子:離家遠(yuǎn)游的人。

⑦自茲去:從此離開(kāi)。茲:此,現(xiàn)在。

⑧蕭蕭:馬的嘶叫聲。

⑨班馬:離群的馬。這里指載人遠(yuǎn)離的馬。班:分開(kāi),分別。[

1、郭:城墻外的墻,指城外。

2、蓬:草名,枯后隨風(fēng)飄蕩,這里喻友人。

3、茲:現(xiàn)在。

4、班:分別。

李白送友人

譯文

青山橫臥在城郭的北面,

白水泱泱地環(huán)繞著東城。

在此我們一道握手言別,

你象蓬草飄泊萬(wàn)里遠(yuǎn)征。

游子心思恰似天上浮云,

夕陽(yáng)余暉可比難舍友情。

頻頻揮手作別從此離去,

馬兒也為惜別聲聲嘶鳴……

李白送友人

創(chuàng)作背景:

此詩(shī)創(chuàng)作時(shí)間、地點(diǎn)不明。安旗《李白全詩(shī)編年注釋》認(rèn)為此詩(shī):“詩(shī)題疑為后人妄加……其城別之池當(dāng)在南陽(yáng)?!辈⒋嗽?shī)創(chuàng)作時(shí)間定為唐玄宗開(kāi)元二十六年(738年)。郁賢皓疑為于玄宗天寶六載(747年)于金陵所作。

李白送友人

賞析:

這是一首情意深長(zhǎng)的送別詩(shī),作者通過(guò)送別環(huán)境的刻畫(huà)、氣氛的渲染,表達(dá)出依依惜別之意。首聯(lián)的“青山橫北郭,白水繞東城”,交代出了告別的地點(diǎn)。詩(shī)人已經(jīng)送友人來(lái)到了城外,然而兩人仍然并肩緩轡,不愿分離。只見(jiàn)遠(yuǎn)處,青翠的山巒橫亙?cè)谕獬堑谋泵?,波光粼粼的流水繞城東潺潺流過(guò)。這兩句中“青山”對(duì)“白水”,“北郭”對(duì)“東城”,首聯(lián)即寫(xiě)成工麗的對(duì)偶句,別開(kāi)生面;而且“青”、“白”相間,色彩明麗?!皺M”字勾勒青山的靜姿,“繞”字描畫(huà)白水的動(dòng)態(tài),用詞準(zhǔn)確而傳神。詩(shī)筆揮灑自如,描摹出一幅寥廓秀麗的圖景。未見(jiàn)“送別”二字,其筆端卻分明飽含著依依惜別之情。

接下去兩句寫(xiě)情。詩(shī)人借孤蓬來(lái)比喻友人的漂泊生涯,說(shuō):此地一別,離人就要象那隨風(fēng)飛舞的蓬草,飄到萬(wàn)里之外去了。此聯(lián)從語(yǔ)意上看可視為流水對(duì)形式,即兩聯(lián)語(yǔ)義相承。但純從對(duì)的角度看不是工對(duì),甚至可以說(shuō)不“對(duì)”,它恰恰體現(xiàn)了李白“天然去雕飾”的詩(shī)風(fēng),也符合古人不以形式束縛內(nèi)容的看法。此聯(lián)出句 “此地一為別”語(yǔ)意陡轉(zhuǎn),將上聯(lián)的詩(shī)情畫(huà)意扯破,有一股悲劇的感人力量。古人常以飛蓬、轉(zhuǎn)蓬、飄蓬喻飄泊生涯,因?yàn)槎叨加星鼜拇笞匀?、任它物調(diào)戲而不由自主的共同特征。所以,此句想到“逢”的形象時(shí)十分沉重,有不忍之情,非道一聲珍重可比。太白集王琦注云:“浮云一往而無(wú)定跡,故以比游子之意;落日銜山而不遽去,故以比故人之情?!边@兩句詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人的.深切關(guān)心,寫(xiě)得流暢自然,感情真摯。

頸聯(lián)“浮云游子意,落日故人情”,大筆揮灑出分別時(shí)的寥闊背景:天邊一片白云飄然而去,一輪紅日正向著地平線(xiàn)徐徐而下。此時(shí)此景,更令詩(shī)人感到離別的不舍。這兩句“浮云”對(duì)“落日”,“游子意”對(duì)“故人情”,也對(duì)得很工整,切景切題。詩(shī)人不僅是寫(xiě)景,而且還巧妙地用“浮云”來(lái)比喻友人:就象天邊的浮云,行蹤不定,任意東西,誰(shuí)知道會(huì)飄泊到何處呢?無(wú)限關(guān)切之意自然溢出,而那一輪西沉的紅日落得徐緩,把最后的光線(xiàn)投向青山白水,仿佛不忍遽然離開(kāi)。而這正是詩(shī)人此刻心情的象征。

此句也可理解為游子將行未行的戀舊情意,有欲行又止,身行心留之復(fù)雜意緒。落目的形象既可理解為故人的眷戀之情,亦可理解為對(duì)友人的祝福之情?!跋﹃?yáng)無(wú)限好”、“長(zhǎng)河落日?qǐng)A”,但愿友人前路陽(yáng)光燦爛,諸事圓滿(mǎn)遂心,呼應(yīng)了“孤蓬萬(wàn)里征”一句。

尾聯(lián)兩句,情意更切?!皳]手自茲去,蕭蕭班馬鳴。”送君千里,終須一別?!皳]手”,是寫(xiě)了分離時(shí)的動(dòng)作,詩(shī)人內(nèi)心的感受沒(méi)有直說(shuō),只寫(xiě)了“蕭蕭班馬鳴”的動(dòng)人場(chǎng)景。詩(shī)人和友人在馬上揮手告別,頻頻致意。那兩匹馬仿佛懂得主人心情,也不愿脫離同伴,臨別時(shí)禁不住蕭蕭長(zhǎng)鳴,似有無(wú)限深情。末聯(lián)借馬鳴之聲猶作別離之聲,襯托離情別緒。李白化用古典詩(shī)句,用一個(gè)“班”字,便翻出新意,烘托出繾綣情誼,是鬼斧神工的手筆。

這首送別詩(shī)寫(xiě)得新穎別致,不落俗套。詩(shī)中青山,流水,紅日,白云,相互映襯,色彩璀璨。班馬長(zhǎng)鳴,形象新鮮活潑,組成了一幅有聲有色的畫(huà)面。自然美與人情美交織在一起,寫(xiě)得有聲有色,氣韻生動(dòng),畫(huà)面中流蕩著無(wú)限溫馨的情意,感人肺腑。


2126850