品析李白的古詩詞
品析李白的古詩詞(精選5篇)
詩仙――李白(701–762),字太白,盛唐最杰出的詩人,也是中國文學史上繼屈原之后又一偉大的浪漫主義詩人,素有“詩仙”之稱。小編在此整理了品析李白的古詩詞,供大家參閱,希望大家在閱讀過程中有所收獲!
品析李白的古詩詞篇1
1上李邕
李白〔唐代〕
大鵬一日同風起,扶搖直上九萬里。
大鵬總有一天會和風飛起,憑借風力直上九霄云外。
假令風歇時下來,猶能簸卻滄溟水。
即使待到風停下來,其力量之大仿似能將滄海之水簸干。
時人見我恒殊調(diào),聞余大言皆冷笑。(時人 一作:世人)
世人見我好發(fā)奇談怪論,聽了我的豪言壯語皆冷笑不已。
宣父猶能畏后生,丈夫未可輕年少。
孔圣人還說后生可畏,大丈夫可不能輕視少年人啊!
詩開篇激昂高調(diào),前四句均以“大鵬”自比?!按簌i”這一意象經(jīng)常在李白的作品中出現(xiàn)。大鵬是《莊子·逍遙游》中的神鳥,傳說這只神鳥其大“不知其幾千里也”,“其翼若垂天之云”,翅膀拍下水就是三千里,扶搖直上,可高達九萬里。大鵬在莊子的哲學體系中是自由的象征,李白深受其影響,故而李白的作品中永遠有最浪漫的幻想,永遠充滿對權貴的傲視和對自由的追求。
2春夜宴從弟桃花園序 / 春夜宴桃李園序
李白〔唐代〕
夫天地者萬物之逆旅也;光陰者百代之過客也。而浮生若夢,為歡幾何?古人秉燭夜游,良有以也。況陽春召我以煙景,大塊假我以文章。會桃花之芳園,序天倫之樂事。群季俊秀,皆為惠連;吾人詠歌,獨慚康樂。幽賞未已,高談轉(zhuǎn)清。開瓊筵以坐花,飛羽觴而醉月。不有佳詠,何伸雅懷?如詩不成,罰依金谷酒數(shù)。(桃花 一作:桃李)
天地是萬物的客舍,時間是古往今來的過客。死生的差異,就好像夢與醒的不同,紛紜變換,不可究詰,得到的歡樂,又能有多少呢?古人夜間執(zhí)著火炬游玩,實在是有道理啊。況且溫和的春天以秀美的景色來招引我們,大自然又給我們展現(xiàn)錦繡風光。相聚在桃花飄香的花園中,暢敘兄弟間快樂的往事。弟弟們英俊優(yōu)秀,個個都有謝惠連那樣的才情,而我作詩吟詠,卻慚愧不如謝靈運。清雅的賞玩不曾停止,高談闊論又轉(zhuǎn)向清言雅語。擺開筵席來坐賞名花,快速地傳遞著酒杯醉倒在月光中。沒有好詩,怎能抒發(fā)高雅的情懷?倘若有人作詩不成,就要按照當年石崇在金谷園宴客賦詩的先例,誰詠不出詩來,罰酒三杯。
全文生動地記述了作者和眾兄弟在春夜聚會、飲酒賦詩的情景。作者感嘆天地廣大,光陰易逝,人生短暫,歡樂甚少,而且還以古人“秉燭夜游”加以佐證,抒發(fā)了作者熱愛生活、熱愛自然的歡快心情,也顯示了作者俯仰古今的廣闊胸襟。文章寫得瀟灑自然,音調(diào)鏗鏘,精彩的駢偶句式使文章更加生色。
品析李白的古詩詞篇2
1長相思·其一
李白〔唐代〕
長相思,在長安。
日日夜夜地思念啊,我思念的人在長安。
絡緯秋啼金井闌,微霜凄凄簟色寒。
秋夜里紡織娘在井欄啼鳴,微霜浸透了竹席分外清寒。
孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。
夜里想她魂欲斷,孤燈伴我昏暗暗;卷起窗簾望明月,對月徒然獨長嘆。
美人如花隔云端!
如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!
上有青冥之長天,下有淥水之波瀾。(長天 一作:高天)
上面有長空一片渺渺茫茫,下面有清水卷起萬丈波瀾。
天長路遠魂飛苦,夢魂不到關山難。
天長地遠日夜跋涉多艱苦,夢魂也難飛越這重重關山。
長相思,摧心肝!
日日夜夜地思念啊,相思之情痛斷肝腸!
此詩形式勻稱,“美人如花隔云端”這個獨立句把全詩分為篇幅均衡的兩部分。前面由兩個三言句發(fā)端,四個七言句拓展;后面由四個七言句敘寫,兩個三言句作結(jié)。全詩從“長相思”展開抒情,又于“長相思”一語收攏。
2把酒問月·故人賈淳令予問之
李白〔唐代〕
青天有月來幾時?我今停杯一問之。
青天上的明月是什么時候升起的?我現(xiàn)在停下酒杯想問一問。
人攀明月不可得,月行卻與人相隨。
人追攀明月永遠不能做到,月亮行走卻與人緊緊相隨。
皎如飛鏡臨丹闕,綠煙滅盡清輝發(fā)。
明月皎潔,如明鏡飛上天空,映照著宮殿。遮蔽月亮的云霧消散殆盡,幽幽月光盡情揮灑出清冷的光輝。
但見宵從海上來,寧知曉向云間沒。
人們知道這月亮晚上從海上升起,又是否知道它早晨也從這云間消失?
白兔搗藥秋復春,嫦娥孤棲與誰鄰?
月亮里白兔搗藥自秋而春,嫦娥孤單地在月宮住著又有誰與她相伴?
今人不見古時月,今月曾經(jīng)照古人。
現(xiàn)在的人見不到古時的月亮,現(xiàn)在的月卻曾經(jīng)照耀過古人。
古人今人若流水,共看明月皆如此。
古人與今人如流水般只是匆匆過客,共同看到的月亮都是如此。
唯愿當歌對酒時,月光長照金樽里。
只希望對著酒杯放歌之時,月光能長久地照在金杯里。
“把酒問月”這詩題就是作者絕妙的自我造象,那飄逸浪漫的風神唯謫仙人方能有之。題下原注:“故人賈淳令予問之?!北瞬蛔詥柖钣鑶栔环N風流自賞之意溢于言表。
品析李白的古詩詞篇3
1從軍行·其二
李白〔唐代〕
百戰(zhàn)沙場碎鐵衣,城南已合數(shù)重圍。
身經(jīng)沙場百戰(zhàn)鐵甲早已支離破碎,城池南面被敵人重重包圍。
突營射殺呼延將,獨領殘兵千騎歸。
突進營壘,射殺敵軍大將,獨自率領殘兵殺開重圍千騎而歸。
詩人不直述戰(zhàn)事的進展,而將讀者置身于險象環(huán)生的局勢,感受緊迫的態(tài)勢。
2夏日山中
李白〔唐代〕
懶搖白羽扇,裸袒青林中。
懶得搖動白羽扇來祛暑,裸著身子呆在青翠的樹林中。
脫巾掛石壁,露頂灑松風。
將解下的頭巾掛在石壁上,任由松樹間的涼風吹過頭頂。
《夏日山中》是唐代浪漫主義詩人唐代李白創(chuàng)作的一首五言絕句。詩中描寫的夏日中生活的場景,真實、貼切地展現(xiàn)了夏日山中和山中夏日的景象。
3菩薩蠻·平林漠漠煙如織
李白〔唐代〕
平林漠漠煙如織,寒山一帶傷心碧。暝色入高樓,有人樓上愁。
遠處舒展的樹林之上暮煙籠罩一片迷蒙,翠綠蒼碧的山色深到極致。夜色彌漫進高高的閨樓,有人正在樓上獨自憂愁。
玉階空佇立,宿鳥歸飛急。何處是歸程?長亭更短亭。(更短亭 一作:連短亭)
玉石的臺階上,徒然侍立盼望。那回巢的鳥兒,在歸心催促下急急飛翔。哪里是我返回的路程?只看到道路上的長亭連著短亭。
這首詞上下兩片采用了不同的手法,上片偏于客觀景物的渲染,下片著重主觀心理的描繪。然而景物的渲染中卻帶有濃厚的主觀色彩,主觀心理的描繪又糅合在客觀景物之中。因而從整體上來說,情與景、主觀與客觀,又融成一片。
品析李白的古詩詞篇4
1憶秦娥·簫聲咽
李白〔唐代〕
簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。秦樓月,年年柳色,灞陵傷別。
玉簫的聲音悲涼嗚咽,秦娥從夢中驚醒時,眼見秦家樓外一輪清冷明月。清冷的明月,每一年橋邊青青的柳色,都印染著灞陵橋上的凄愴離別。
樂游原上清秋節(jié),咸陽古道音塵絕。音塵絕,西風殘照,漢家陵闕。
又是一年重陽佳節(jié),登上樂游原,秦娥遙望咸陽古道,可嘆那人了無影蹤、音信斷絕。良人不見啊音信斷絕,只有西風蕭瑟,殘陽似血,拂照著那漢家帝王的陵闕。
此詞描繪了一個女子思念愛人的痛苦心情,讀來凄婉動人。古人對它評價很高,把它與《菩薩蠻·平林漠漠煙如織》一起譽為“百代詞曲之祖”。
2南陵別兒童入京
李白〔唐代〕
白酒新熟山中歸,黃雞啄黍秋正肥。
白酒剛剛釀好時我從山中歸來,黃雞在啄著谷粒秋天長得正肥。
呼童烹雞酌白酒,兒女嬉笑牽人衣。
呼喚童仆為我燉黃雞斟上白酒,孩子們嬉笑著牽扯我的布衣。
高歌取醉欲自慰,起舞落日爭光輝。
一面高歌,一面痛飲,欲以酣醉表達快慰之情;醉而起舞,閃閃的劍光可與落日爭輝。
游說萬乘苦不早,著鞭跨馬涉遠道。
苦于未在更早的時間游說萬乘之君,只能快馬加鞭奮起直追開始奔遠道。
會稽愚婦輕買臣,余亦辭家西入秦。
有很多像會稽愚婦輕買臣一樣輕視我,但是盡管輕視我,我今天也辭家西去長安。
仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人。
仰面朝天縱聲大笑著走出門去,我怎么會是長期身處草野之人?
這首詩因為描寫了李白生活中的一件大事,對了解李白的生活經(jīng)歷和思想感情具有特殊的意義。正因為詩人自負甚高,其后的失望也就越大。此詩在藝術表現(xiàn)上也有其特點,詩善于在敘事中抒情。詩人描寫從歸家到離家,有頭有尾,全篇用的是直陳其事的賦體,又兼采比興有正面描寫,又有烘托。通過匠心獨運一層層把感情推向頂點,最后噴發(fā)而出,全詩跌宕多姿,把感情表現(xiàn)得真摯而鮮明。
品析李白的古詩詞篇5
1夜宿山寺
李白〔唐代〕
危樓高百尺,手可摘星辰。
山上寺院好似有百丈之高,站在上邊仿佛都能摘下星辰。
不敢高聲語,恐驚天上人。
不敢高聲說話,唯恐驚動了天上的仙人。
這是一首紀游寫景的短詩。詩的內(nèi)容記錄了李白夜游寺廟的有趣經(jīng)歷。全詩沒有一個生僻字,從頭到尾用“夸張”的手法,形象而又逼真地寫出了山寺之奇高,星夜之奇妙。
2子夜吳歌·秋歌
李白〔唐代〕
長安一片月,萬戶搗衣聲。
秋月皎潔長安城一片光明,家家戶戶傳來搗衣聲。
秋風吹不盡,總是玉關情。
砧聲任憑秋風吹也吹不盡,聲聲總是牽系玉關的親人。
何日平胡虜,良人罷遠征。
何時才能平息邊境戰(zhàn)爭,夫君就可以結(jié)束漫長征途。
全詩寫征夫之妻秋夜懷思遠征邊陲的良人,希望早日結(jié)束戰(zhàn)爭,丈夫免于離家去遠征。雖未直寫愛情,卻字字滲透著真摯情意;雖沒有高談時局,卻又不離時局。情調(diào)用意,都沒有脫離邊塞詩的風韻。
3客中行 / 客中作
李白〔唐代〕
蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀光。
蘭陵美酒甘醇醉人散發(fā)著郁金的香氣,盛滿玉碗色澤如琥珀般清瑩秀徹。
但使主人能醉客,不知何處是他鄉(xiāng)。
只要主人同我一道暢飲,一醉方休,哪里還管這里是家鄉(xiāng)還是異鄉(xiāng)?
這首詩語意新奇,形象灑脫,一反游子羈旅鄉(xiāng)愁的古詩文傳統(tǒng),抒寫了身雖為客卻樂而不覺身在他鄉(xiāng)的樂觀情感,充分表現(xiàn)了李白豪邁不羈的個性和李詩豪放飄逸的特色,并從一個側(cè)面反映出盛唐時期的時代氣氛。