趙蘿蕤陳夢家的愛情故事
趙蘿蕤是著名翻譯家和比較文學家,被譽為民國才女,長期從事英國文學家狄更斯、勃朗特姊妹和美國文學家惠特曼、詹姆斯的研究。她的丈夫陳夢家則是中國現(xiàn)代著名古文字學家、考古學家、詩人。以下是學習啦小編為你精心整理的趙蘿蕤陳夢家的愛情故事,希望你喜歡。
有關趙蘿蕤陳夢家的愛情故事
1932年夏天,聞一多與陳夢家相繼離開青島去北平。臨行前師生登上泰山,敞襟臨風,飽覽祖國山川的秀色,這在陳夢家的心里留下了難忘的印象。9月,聞一多任清華大學中國文學系教授;陳夢家也由燕京大學宗教學院教授劉廷芳推薦,到該院學習。后為院長趙紫宸所望重,并與其愛女趙蘿蕤女士締結良姻,成為終生的知友與伴侶。
1947年陳夢家先行回國,任教清華。翌年冬趙蘿蕤也回到了當時的圍城--北平,三周后,北平易幟,她與丈夫團聚。隨后,她任燕大西語系教授,后又兼系主任。1952年,全盤蘇俄化,隨之院系調整,燕大壽終,她乃調入北大西語系任教授。
1957年陳夢家被打成右派,__初又因不堪忍受凌辱而自縊身亡。趙蘿蕤遭此沉重打擊,一度精神分裂,住進了安定醫(yī)院。
趙蘿蕤簡介
趙蘿蕤(1912-1998) ,漢族,趙紫宸之女,陳夢家夫人。浙江德清人。著名翻譯家和比較文學家。1932年畢業(yè)于燕京大學英語系。1935年畢業(yè)于國立清華大學外國文學研究所。1946年和1948年先后獲美國芝加哥大學文學碩士、哲學博士學位。
曾任云南大學講師。1949年后,歷任燕京大學教授、西方語言文學系主任,北京大學教授。長期從事英國文學家狄更斯、勃朗特姊妹和美國文學家惠特曼、詹姆斯的研究。譯有【美】艾略特《荒原》、惠特曼《草葉集》、朗弗羅《哈依瓦撒之歌》、詹姆斯《黛茜·密勒》,與楊周翰等主編《歐洲文學史》。
錢鐘書追求趙蘿蕤
錢鐘書名著《圍城》中的唐曉芙,是作者心里的最完美女性,第一次出場,錢鐘書是這么寫的:
“唐小姐嫵媚端正的圓臉,有兩個淺酒窩。天生著一般女人要花錢費時、調脂和粉來仿造的好臉色,新鮮得使人見了忘掉口渴而又覺嘴饞,仿佛是好水果。她眼睛并不頂大,可是靈活溫柔,反襯得許多女人的大眼睛只像政治家講的大話,大而無當。古典學者看她說笑時露出的好牙齒,會詫異為什么古今中外詩人,都甘心變成女人頭插的釵,腰束的帶,身體睡的席,甚至腳下踐踏的鞋襪,可是從沒想到化作她的牙刷。她頭發(fā)沒燙,眉毛不鑷,口紅也沒有擦,似乎安心遵守天生的限止,不要彌補造化的缺陷??偠灾?,唐小姐是摩登文明社會里那樁罕物——一個真正的女孩子。有許多都市女孩子已經(jīng)是裝模做樣的早熟女人,算不得孩子;有許多女孩子只是渾沌癡頑的無性別孩子,還說不上女人。”
看的出來,大師的筆端流淌著潺潺的愛意,這種愛,是一個作者對角色的愛,是一種“紅杏枝頭春意鬧”般熱烈的偏愛,有的作者會掩飾,有的作者不會。而錢鐘書是后者,他能做的只有“呈現(xiàn)”。
楊絳說過,唐曉芙是作者偏愛的人物,因為她太好了,所以,作者沒有把她嫁給男主角方鴻漸,沒有把她配給一個“雖然不討人厭,但是全無用處”的男人。這個角色的原型是誰——不是錢夫人楊絳,而是民國女子趙蘿蕤。
作為一個嚴肅的學者,她對錢鐘書和《圍城》評價是“耍小聰明”,“小家子氣”——類似評價來自張愛玲,張愛玲說錢鐘書的《圍城》寫的“太俊俏”了,太俊俏也可以理解為沒有大格局,太精細的東西沒有大家氣象。
幸好錢鐘書沒有聽到趙蘿蕤這個評語,否則心底不知該有怎么樣的感觸,會泛起什么樣的微瀾。大家都想知道錢鐘書有沒有真正愛過趙蘿蕤(趙蘿蕤是肯定沒有愛過他)。
我想錢鐘書對趙蘿蕤的愛是始于仰望,止于欣賞。一個人一輩子只愛一個人是不可能的,這不人道,也不科學,從前再慢,也不可能一輩子只夠愛一個人。
錢鐘書對趙蘿蕤的愛,表現(xiàn)在為她創(chuàng)造了“唐曉芙”。歷史人物只是活在少數(shù)人的心里,而成功的小說人物卻能覆蓋面更大,現(xiàn)在還有多少人還能記得翻譯家趙蘿蕤?但我們都不會忘記《圍城》中的完美情人唐曉芙。唐曉芙比她的原型趙蘿蕤的肉身活的更久,更永恒,更鮮活。這大概就是錢鐘書對趙蘿蕤“愛”的最好表達了。
趙蘿蕤陳夢家的愛情故事相關文章:
1.歷史百科