中國風(fēng)歌曲了解一下
中國風(fēng)歌曲,即在歌曲中加入中國古代一些典故作為創(chuàng)作背景,用現(xiàn)代的音樂唱出古典的味道,唱法多樣。音樂多采用“宮調(diào)式”的主旋律,編曲上大量運(yùn)用中國樂器:如二胡、古箏、簫、琵琶等。
中國風(fēng)跟RB是一脈相承
中國風(fēng)真正踏入萌芽期是在2002年,根據(jù)唱片發(fā)布信息,最早出現(xiàn)的歌曲是陶喆的《望春風(fēng)》,歌曲原自鄧麗君的《望春風(fēng)》,可惜的是陶喆只是改唱,沒有改寫,娃娃也沒有在作品中填下什么。歌曲演繹上用靈歌形式表現(xiàn)得非常棒,又一次給中國風(fēng)音樂帶來了新思路,《月亮代表誰的心》在原來鄧麗君的歌曲基礎(chǔ)上加入了一半的新旋律,成為一首新的原創(chuàng)作品,陶喆展現(xiàn)的是“新唱法”,當(dāng)時(shí)行業(yè)對(duì)這樣的嘗試的反應(yīng)是震撼的,記得92年陶第一次在北京工人體育館登臺(tái)演唱《月亮代表誰的心》,臺(tái)下的觀眾還不太懂欣賞,唱完底下鴉雀無聲,唯獨(dú)音樂人李宗盛、周華健聽得目瞪口呆,音樂的接受需要一個(gè)過程,陶喆從國外帶回了華語音樂的新唱法,而有了這種新唱法,我們就敢于回去中國古典里面淘金了,中國風(fēng)也由此踏出了它的前半足。
經(jīng)典的繼承,偶然的邂逅
中國歌曲在古辭賦、中國樂器的運(yùn)用一直都有,比如王菲翻唱的《但愿人長久》,蘇軾詞,梁弘志曲;又比如劉德華很多歌曲都用了中國樂器(琵琶、二胡等);90年代陳惠嫻的作品;再遠(yuǎn)久一些,80年代香港黃沾老師的詞,可以說,中國的經(jīng)典一直都在延續(xù)。
甚至有些作品陰差陽錯(cuò)的跟現(xiàn)在的中國風(fēng)很相似,比如毛寧的《濤聲依舊》委婉清澈;陳升的《北京一夜》將京劇注入流行,這么看來,好像以前就有中國風(fēng)歌曲的誕生似的,其實(shí)不然。
中國風(fēng)是在找到RNB之后才確定整體風(fēng)格的框架,在此之前的邂逅,我們只能說是一種藝術(shù)創(chuàng)作上的發(fā)現(xiàn)了,古辭賦、古中國樂器一直都存在在華語流行之中,但由于唱法沒有受到后期RNB的影響,音樂形式上沒有產(chǎn)生巨大的差異,所以不能勉強(qiáng)的把這些經(jīng)典歌曲定為中國風(fēng)的開始。
代表作品
《江南》、《望春風(fēng)》、《菊花臺(tái)》、《青花瓷》、《東風(fēng)破》、《北京一夜》、《花田錯(cuò)》、《曹操》、《醉赤壁》、《茉莉雨》、《山水之間》、《廬州月》、《千百度》、《如果當(dāng)時(shí)》、《清明雨上》、《蝴蝶的時(shí)間》、《燕歸巢》、《江湖》、《天龍八部之宿敵》、《南山憶》、《通關(guān)》、《彈指一揮間》、《半城煙沙》、《絕代風(fēng)華》
中國風(fēng)歌曲相關(guān)文章: