奮斗的青春演講稿英語3分鐘
青春,一個(gè)充滿著個(gè)性與張揚(yáng)的時(shí)代;青春,一個(gè)充滿著友誼與關(guān)愛的時(shí)代;青春,一個(gè)充滿著智慧與力量的時(shí)代。一起來看看奮斗的青春演講稿英語3分鐘,歡迎查閱!
↓↓↓點(diǎn)擊獲取更多關(guān)于“青春演講稿”的文章↓↓↓
奮斗的青春演講稿英語1
Some years ago I took on an assignment in a southern county to work with people on public welfare. What I wanted to do was to show that everybody has the capacity to be self-sufficient and all we have to do is to activate them. I asked the county to pick a group of people who were on public welfare, people from different racial groups and different family constellations. I would then see them as a group for three hours every Friday. I also asked for a little petty cash to work with as I needed it.
幾年前我在南部某郡接受了一項(xiàng)工作任務(wù),與靠領(lǐng)取政府福利救濟(jì)金的人共事。我想做的就是向每一個(gè)人證明他們都有自給自足的能力,而我們所要做的就是激勵(lì)他們。首先,我讓郡長給我挑選了一組靠領(lǐng)取政府福利救濟(jì)金生活的人,他們均來自不同的種族部落、家庭群體。每周五,我與他們以小組的形式見面談話三個(gè)小時(shí)。由于工作需要,我還申請(qǐng)了一小筆備用金。
I asked what their dreams were. Everyone looked at me as if I were a kind of wacky. “Dreams? We don’t have any dreams.”
我問他們的夢(mèng)想是什么。大家卻都以一種古怪的表情看著我。“夢(mèng)想戶我們沒有夢(mèng)想?!?/p>
I said, “Well, when you were a kid, what happened? Wasn’t there something you wanted to do?”
我說:“好的!那么當(dāng)你還是個(gè)孩子的時(shí)候發(fā)生過什么?那時(shí)難道就沒有什么你想要做的事情嗎?
One woman said to me, “I don’t know what you can do with dreams. The rats are eating my kids. ”
一位婦女說:“我不知道你可以用夢(mèng)想解決什么問題。我只知道我的孩子正在一口一口被老鼠吃掉?!?/p>
“Oh,” I said, “that’s terrible! No. Of course you’re very much involved with the rats and your kids. How can that be helped?”
“噢,”我說,“真是太恐怖了。不,當(dāng)然,你的確被這些老鼠和孩子所累。怎樣做才能阻止這種事情的發(fā)生呢?”
“Well, I could use a new screen door, because there are holes in my screen door.”
“唉,我家紗門上都是洞,我需要一個(gè)新紗門?!?/p>
I asked, “Is there anybody around you who knows how to fix a screen door?”
“在座的各位,有誰會(huì)裝紗門?”我問。
“Maybe I can have a try,” a man said.
“或許我可以試試。”一位男士說道。
The next week when the group was seated, I said to the woman, “Well, is your screen door fixed?”
下周五,大家又坐到了一起時(shí),我問那位女士,一新紗門裝好了嗎?”
“Oh, yes,” she said.
“噢,是的。”她答道。
“Then we can start dreaming, can’t we?”She sort of smiled at me.
“那么,我們可以開始?jí)粝肓?,?duì)不對(duì)?”她看著我,笑得很開心。
That helped the group to begin to dream. The seemingly small successes allow the group to see that dreams were not insane. The small steps began to get people to see and feel that something really could happen.
這件事使整個(gè)組的人都開始尋找夢(mèng)想了。表面上的小成功就讓組員們認(rèn)識(shí)到夢(mèng)想并不荒.唐。不斷的進(jìn)步令人們逐漸意識(shí)和感覺到改變真的可能發(fā)生。
Everyone found something. The man who put in the screen door became a handy man, and another woman who took in the children became a licensed foster care person. In twelve weeks, I had all these people off public welfare. I’ve not only done that once. I’ve done it many times.
每個(gè)人者倒淺到一些值得重視的東西。那位裝紗門的男士后來成為一名勤雜工。另外一位帶小孩的婦女成為一名手寺證護(hù)衛(wèi)廷人員。幫助所有的小組成員擺脫福利救濟(jì)總共用了12周時(shí)間。這不是一次性完成的,而是分好幾次。逐步努力實(shí)現(xiàn)的。
奮斗的青春演講稿英語2
There was a man who had undergone numerous failures in his life. But he said, "One success is enough for me!"
有一個(gè)人,一生中經(jīng)歷了無數(shù)次失敗。但他卻說:“一次成功就夠了?!?/p>
When he was five years old, his father died of illness without leaving him any property.
5歲時(shí),他的父親突然病逝,沒有留下任何財(cái)產(chǎn)。
When he was twelve, his mother married another man His step-father treated him strictly and often beat him when his mother was away.
12歲時(shí),母親改嫁,繼父對(duì)他十分嚴(yán)厲,常在母親外出時(shí)痛打他。
When he was fourteen, he dropped out from school and began his life of roving.
14歲時(shí),他輟學(xué)離校,開始了流浪生活。
When he was twenty, he changed his job from electrician to ferry staff to railway worker. All his jobs were tough for him.
20歲時(shí),他當(dāng)電工、開渡輪,后來又當(dāng)鐵路工人,沒有一樣工作順利。
When he was thirty, he did a sales work in an insurance company. But before long, he fell out with his boss due to the bonus problems.
When he was thirty-one, he learnt law by himself and began working in law with the encouragement of his friends. But in a trial, he fought with the litigant on court.
When he was thirty-two, he was out of work and led a tough led a tough life.
When he was thirty-five, he suffered such severe injuries in an accident that he could no longer continue his job of promoting tires.
30歲時(shí),他在保險(xiǎn)公司從事推銷工作,后因獎(jiǎng)金問題與老板鬧翻而辭職。
When he was sixty-six, he made a living by promoting his chicken-frying technics to various restaurants in different places.
When he was seventy-five, he felt powerless to maintain his company, so he transferred his brand and patent to others. The new owner suggested giving him ten thousand stock shares as part of the purchasing price. But he turned down the suggestion. Later the price of the stocks of the company soared and he lost the chance of being a billionaire.
31歲時(shí),他自學(xué)法律,并在朋友的鼓動(dòng)下干起了律師行當(dāng)。一次審案時(shí),竟在法庭上與當(dāng)事人大打出手。
When he was eighty-three, he opened another fast-food restaurant but fell into a lawsuit due to trademark and patent issues.
32歲時(shí),他失業(yè)了,生活非常艱難。
When he was eighty-eight, he achieve great success and became weU-known to the whole world.
35歲時(shí),他在一次事故中身受重傷,無法再干輪胎推銷員的工作。
He was exactly the founder of Kentucky Fried Chicken, Ha Lunde. Sandoz. He often said, "People always complain about the bad weather. Actually the weather is not bad at all. As long as you are optimist and confident all the time, you will have a good weather everyday."
66歲時(shí),為了維持生活,他到各地的小餐館推銷自己掌握的炸雞技術(shù)。
75歲時(shí),他感到力不從心,因此轉(zhuǎn)讓了自己創(chuàng)立的品牌和專利。新主人提議給他1萬股,作為購買價(jià)的一部分,他拒絕了。后來公司股票大漲,他因此失去了成為億萬富翁的機(jī)會(huì)。
83歲時(shí),他又開了一家快餐店,卻因商標(biāo)專利與人打起了官司。
奮斗的青春演講稿英語3
She fought for women’s rights, crusaded for the causes of workers, promoted equality for minorities, and championed the underprivileged and the oppressed. She also earned several prestigious awards from countries as diverse as Japan, Brazil, and Lebanon. An impressive list of achievements for any human, all this was accomplished by a woman who was blind and deaf.
她為女權(quán)而戰(zhàn)、投身工人事業(yè)、促進(jìn)弱勢(shì)團(tuán)體平等權(quán)利、支持受苦和受壓迫的人。她還榮獲日本、巴西、黎巴嫩等國頒發(fā)的幾項(xiàng)榮譽(yù)獎(jiǎng)。對(duì)任何人來說,這都是給人印象深刻的成就,然而這是由一位雙眼失明雙耳失聰?shù)呐巳〉玫摹?/p>
Helen Keller was born a healthy child in 1880 in Alabama. Stricken by illness at the tender age of nineteen months, Helen lost her ability to see, hear, and speak. Growing up unable to comprehend the world around her, Helen became wild and unruly, until her parents found help.
1880年,海倫·凱勒在美國的阿拉巴馬州出生時(shí)是個(gè)健康的孩子??稍谒?9個(gè)月大時(shí),她得了一場(chǎng)大病,海倫從此失去了視覺、聽覺和說話的能力。在成長的過程中,她無法了解周圍的一切,變得狂躁而難以管教,最后她的父母只好求助于他人。
They contacted Dr. Alexander Graham Bell, the famous inventor and teacher of the deaf, who introduced them to an institute for the blind in Boston, Massachusetts. A student there, Annie Sullivan, was asked to help. Annie would later become known as the “Miracle Worker.”
他們和著名的發(fā)明家、聾啞教師亞力山大·貝爾博士取得聯(lián)系之后,被介紹到一家位于馬薩諸塞州波士頓的盲人機(jī)構(gòu)。該機(jī)構(gòu)的學(xué)生安妮·蘇利文應(yīng)邀提供幫助。她就是后來那位著名的“奇跡創(chuàng)造者”。
Annie Sullivan taught Helen how to connect objects with letters by spelling words into Helen’s hands. Helen’s breakthrough came when Annie held her hand under a water pump while spelling “water” into her other hand repeatedly. Helen suddenly understood, and from then on progressed by leaps and bounds.
蘇利文在海倫手上拼字,借此教她如何將物體和字母聯(lián)系在一起。有一次安妮把海倫的手放在水泵出水口下,并且在她的另一支手上重復(fù)拼寫water 的時(shí)候,海倫突然明白了,她的學(xué)習(xí)有了重大突破。從此她進(jìn)步神速。
Having mastered both the manual and Braille alphabets, Helen became proficient in reading and writing, and began learning how to speak in 1890. Helen entered Radcliffe College and, assisted by Annie Sullivan, graduated cum laude in 1904. She was the first blind-deaf person ever to graduate from college.
海倫在學(xué)會(huì)了手指拼字法和布萊耶盲人點(diǎn)字法后,她的閱讀和書寫能力變得熟練起來;1890年,她開始學(xué)習(xí)說話。后來海倫在蘇利文的幫助下,進(jìn)入拉德克利夫Radcliffe 學(xué)院就讀,1904年以優(yōu)異的成績畢業(yè),她成為第一位大學(xué)畢業(yè)的盲啞人。
Helen Keller spent the rest of her life as a writer, lecturer, and advocate for the deaf and blind and other disadvantaged groups. She traveled to numerous countries on behalf of the disabled, and founded the Helen Keller Endowment Fund for the American Foundation for the Blind in 1930. She died on June 1, 1968, an outstanding example of the unconquerable human spirit.
海倫·凱勒的余生都致力于寫作和演講,聲援盲人、聾人和其他弱勢(shì)群體。她代表殘疾人,足跡踏遍海外各國,并且在1930年為美國盲人基金會(huì)創(chuàng)建了海倫·凱勒捐贈(zèng)基金。海倫·凱勒于1968年6月1日與世長辭,她可以說是人類不屈不撓精神的最佳典范。
奮斗的青春演講稿英語4
You are where you are. Accept it and feel the power your acceptance gives you to move forward.
This moment is as it is. Accept its uniqueness and experience the freedom of not having to fight against it.
There are difficult challenges in your life. Accept them and feel the energy that will enable you to rise above them.
Accept that this is your starting point. Instead of placing judgements on it, see the real, positive value that’s already yours. You cannot change where your past priorities_ and choices have brought you. Yet you can make use of the wisdom you’ve earned to create a future that fulfils your most treasured dreams.
Lovingly and gratefully accept who you’ve been, what you’ve done, what you have and where you are. For you can now transform it all into what you most wish to be.
你就處在這樣一個(gè)位置。接受這個(gè)事實(shí),感受隨之而來的力量,這份力量會(huì)驅(qū)使你前進(jìn)。
此刻就是這樣。接受這一刻的獨(dú)特性,體驗(yàn)無需與之對(duì)抗的自由。
你的生活中充滿了艱巨的挑戰(zhàn)。接受這些挑戰(zhàn),鼓足勇氣去戰(zhàn)勝它們。
相信此刻就是你的起點(diǎn)。無需再判斷,看到你所具備的真正意義上的價(jià)值。你過去認(rèn)為重要的事和以前做過的選擇給你帶來了什么都是無法改變的。然而你可以充分利用你的智慧去創(chuàng)造未來,實(shí)現(xiàn)你最珍愛的夢(mèng)想。
滿懷愛心和感激之情,接受現(xiàn)實(shí)的自己,接受你所做過的、你所擁有的以及你所處的位置?,F(xiàn)在你可以按你的愿望去改變它們。
奮斗的青春演講稿英語5
Don’t allow your troubles to get the best of you. Instead, allow those troubles to make the best of you.
Don’t tire yourself out fighting against the challenges. Instead, find new energy by embracing1 those challenges and working through them to create real value.
Always remind yourself that discour-agement is nothing more than a response you’ve chosen. When you find that you’ve chosen to let it be, you can just as surely choose to let it go.
Replace discouragement with determin-ation. It is your life’s energy, and you can point it in whatever direction you choose. Your most powerful response is not based only on what has already happened. Your most powerful response also takes into account what you wish to make happen next.
Look forward, and envision in great detail the future you desire. Then gather all your energy, and step forward to make it be.
不要被煩惱擊敗,相反,要讓這些煩惱磨練出更優(yōu)秀的你。
不要因與挑戰(zhàn)作斗爭而身心疲憊,相反,要在接受挑戰(zhàn)、戰(zhàn)勝挑戰(zhàn)的過程中找到活力去創(chuàng)造真正的價(jià)值。
時(shí)常提醒自己,氣餒只不過是你自己的選擇。當(dāng)你發(fā)現(xiàn)是你選擇了氣餒,你當(dāng)然也可以選擇不這樣。
用決心消除氣餒,這就是你生命的活力,是放之四海而皆準(zhǔn)的。你最有力的反應(yīng)不僅僅受所發(fā)生的事情的影響,而且與你期待發(fā)生的事情有一定關(guān)聯(lián)。
向前看,詳盡地展望你所期盼的未來。然后集中你所有的精力,努力前進(jìn),讓夢(mèng)想成真。
勵(lì)志小短文6:Pathway to Success
Life is not about just getting by. Life is about reaching ever higher, building one achievement on top of another, and creating real, meaningful value in each moment.
A common stone on the ground does a great job of just getting by. You, on the other hand, are destined1 for much more spectacular things. Yes, indeed, you will certainly meet a number of challenges when you make the effort to raise your world even a little bit higher. The good thing is, you are superbly equipped to thrive on those challenges.
If life seems unsuccessful, it’s not because of the challenges or limitations that stand in your way. It’s because you refuse to see the exceptional opportunities that those challenges represent.
This is your precious and unique life, and it is absolutely worth all the trouble and effort you must go through to make it great. Within you at this moment are beautiful dreams, and you can begin to live in the direction of those dreams whenever you choose.
Let go of the false security of just getting by, and get yourself into focus on a purpose that will bring your life gloriously to life. Your very own pathway to success is just one quick step away.
奮斗的青春演講稿英語3分鐘相關(guān)文章:
奮斗的青春演講稿英語3分鐘
上一篇:青春奮斗英語演講稿5篇
下一篇:奮斗的青春演講稿英語作文5篇