學(xué)習(xí)啦>實(shí)用范文>心得體會(huì)>讀書心得>

讀《憂傷的時(shí)候,到廚房去》有感心得

時(shí)間: 若木635 分享

  《憂傷的時(shí)候,到廚房去》故事從每個(gè)人都熟悉的廚房切入,自然親切,代入感強(qiáng),跟每個(gè)人都有關(guān)系。本文是小編讀《憂傷的時(shí)候,到廚房去》有感心得,歡迎大家閱讀。
第一次讀《喜寶》,完全沖著情節(jié),然后牢記了“要么很多很多愛,要么很多很多錢”,一句箴言誤終身啊;

  再讀是幾年前,才注意到了她描寫的一種甜點(diǎn)——香橙Souffle,喜寶藉以籠絡(luò)勖存姿的甜品。

  姜喜寶曾經(jīng)給勖存姿做過四道菜:海鮮牛油果、紅酒燒牛肉、沙拉,最后的甜品就是香橙蘇芙喱。而她做蘇芙喱的理由僅僅是,難做。因?yàn)殡y做,也成了師太眼里品味的象征。

  在法語(yǔ)里,Souffle是“吹氣”的意思,松松泡泡、如云朵般,吃起來也像云朵般綿軟。這是一種需要一氣呵成的食物,從調(diào)粉、打蛋到裝盤烤制,出爐之后更需要爭(zhēng)分奪秒上桌,盡管這樣,Souffle仍然會(huì)在離開烤箱的那一秒就開始回縮,沒多久就會(huì)失去美麗的外表。

  那年,杭州開了一家法式餐廳,我逮了個(gè)“盤點(diǎn)城中好吃馬卡龍”的選題機(jī)會(huì),順便問到了女主人真的會(huì)做Souffle。我叫了攝影師,把每一個(gè)步驟都拍了下來,快烤成時(shí),故作了解地摩拳擦掌:趁熱趁熱,快門準(zhǔn)備好,馬上要塌下去了。

  人們總是賦予食物很多很多的含義和祝愿,Souffle和感情的關(guān)系,似乎就應(yīng)該理解成“趁熱打鐵”,無(wú)論是青春還是愛情,不把握當(dāng)下,就將如冬夜的花火,稍縱即逝。

  鋪墊了那么多前戲,是因?yàn)槲易钤缰肋@本書就是其原名——Souffle,至于中文名,反而是經(jīng)由編輯告知才聯(lián)系到了一塊兒。

  紐約的婦女和丈夫的疏離,土耳其的女人和母親的仇恨,巴黎男子喪妻后的心碎,三場(chǎng)人生的挫敗,三個(gè)廚房,圍繞一個(gè)甜品Souffle,分鏡頭般將敘事綿延開來。

  廚房和治愈,永遠(yuǎn)是討人喜歡的選題,而我在其中,看到了我曾參與過的生活。

  莉莉亞家的學(xué)生寄宿生活,四百美元租金里包含了膳食費(fèi),而這頓飯,就是人和人交談的引子。那么莉莉亞就是我當(dāng)年的Homestay-mother,入住前先問清楚忌口,每天變著法子做菜。最繁榮的時(shí)候,一桌上有日本人、越南人、大陸人和香港人,以及她那個(gè)會(huì)講泰語(yǔ)的兒子。房子里的新面孔越多,她做的飯菜種類也越多,色彩也更豐富,而且她總是饒有興致地引導(dǎo)大家用英語(yǔ)談?wù)?ldquo;今天做了什么”之類的話題,樂于解答我們這些外國(guó)人對(duì)于澳大利亞文化的疑問。周末,只要你愿意,就跟著她學(xué)做甜點(diǎn)吧,蘋果派、曲奇、檸檬塔,直到后來有一陣子,只剩下我和Yao兩個(gè)寄宿生,她也偷懶了,索性去超市買點(diǎn)心了。

  我最心有戚戚的是馬克的故事,它很安靜。

  克拉拉去世前,他們有著我莫名其妙為之感到親近的生活——馬克像個(gè)孩子似的,每周五從法式蛋糕店買點(diǎn)什么回家;夫妻倆旅行多年,每次去不同的國(guó)家,妻子克拉拉帶回菜譜,馬克帶回報(bào)紙、書籍和漫畫——典型的男女思維導(dǎo)致的不同行為。而克拉拉去世后,書中細(xì)膩地刻畫了一個(gè)沒有女人的男人的生活——表面平復(fù)心情后,最大的挑戰(zhàn)就是吃什么——相比找一個(gè)女人繼續(xù)過活,馬克開始下廚,先丟掉妻子用過的所有廚具,購(gòu)置新的、意味著自己當(dāng)?shù)赖挠忠慌ぞ摺?/p>

  孤單有很多種,而馬克的孤單是巨大的,籠罩四野的,你體會(huì)過一只叉子比兩只更聒噪的無(wú)助么?

  愛逛市集的人看到這本書一定會(huì)會(huì)心一笑,就像菲爾達(dá),一有空就去市場(chǎng),為的是盡量逃離母親給家里帶來的不快,哪怕只是去最近的一個(gè),短短的行程也能讓她放松心情。(我的下一本關(guān)于市集的書正在收尾階段,借此打廣告會(huì)不會(huì)被罵啊:))

  好了,Souffle只是個(gè)隱喻,我也不想因此將美食、廚房作為一種工具,事實(shí)上,這也不絕不是一本方法論(盡管,書中總是會(huì)時(shí)不時(shí)來點(diǎn)“哲理”,比如,與食物的關(guān)系反映了想要取悅他人的程度,所以會(huì)給自己所愛的人做他們最喜歡吃的食物——給杰姆做朝鮮薊,給歐宇做葡萄葉飯卷,給西南做穆薩卡,這些,是她生活下去并且保持斗志的方法)。但這毫不影響我馬上想吃到一個(gè)這樣的甜點(diǎn),我可能會(huì)大口大口毫不顧忌形象,而不是下意識(shí)地去“失望”。


  《憂傷的時(shí)候,到廚房去》基本信息

  作者:【土耳其】愛詩(shī)樂·沛克

  譯者:韓玲

  書名:憂傷的時(shí)候,到廚房去

  出版社:北京聯(lián)合出版公司

  書號(hào):978-7-5502-4207-4

  定價(jià):38.00元

  上市時(shí)間:2015.6

  《憂傷的時(shí)候,到廚房去》內(nèi)容介紹

  故事從每個(gè)人都熟悉的廚房切入,自然親切,代入感強(qiáng),跟每個(gè)人都有關(guān)系。

  三場(chǎng)挫敗的人生故事,三個(gè)城市,寫盡味覺與情感密不可分的聯(lián)系,本書試圖回答:如何在生活崩塌之后,重建一個(gè)生活?人們?nèi)绾斡诮^望之時(shí)重獲力量?

  她與丈夫的疏離與捆綁,她和母親的仇恨和捆綁,他喪妻后的心碎與無(wú)措。

  紐約、巴黎、伊斯坦布爾,三場(chǎng)挫敗,三個(gè)廚房,一曲舒芙蕾之歌。

  作者簡(jiǎn)介

  當(dāng)今土耳其最受矚目的新生代女作家,倍、被國(guó)際文壇譽(yù)為同樣雙語(yǔ)寫作的艾莉芙•夏法克(Elif Shafak)接班人。

  她在長(zhǎng)篇小說《憂傷的時(shí)候,到廚房去》里,以制作難度極高的法式甜點(diǎn)舒芙蕾為隱喻,帶出三段挫敗的人生,細(xì)膩地寫出了世間的悲歡百態(tài)。

  另著有《其他人的氣息》(The Scent of the Others,2005)、《劊子手的墓地》(The Executioner’s Graveyard,2009)二書,三部作品在內(nèi)容與敘事手法上風(fēng)格迥異,是不為題材所局限的全才型氣質(zhì)女作家。

  《憂傷的時(shí)候,到廚房去》編輯推薦

  1.土耳其2013年度暢銷書,倍受媒體贊譽(yù)、廣受讀者喜愛的年度療愈小說。作者愛詩(shī)樂•沛克與帕慕克并稱為土耳其最有創(chuàng)造力的作家,被國(guó)際文壇譽(yù)為同樣雙語(yǔ)寫作的艾莉芙•夏法克(Elif Shafak)的接班人。

  2.故事從每個(gè)人都熟悉的廚房切入,自然親切,代入感強(qiáng),跟每個(gè)人都有關(guān)系。

  三場(chǎng)挫敗的人生故事,三個(gè)城市,寫盡味覺與情感密不可分的聯(lián)系,本書試圖回答:如何在生活崩塌之后,重建一個(gè)生活?人們?nèi)绾斡诮^望之時(shí)重獲力量?

  3.語(yǔ)言好,文風(fēng)細(xì)膩,情感性強(qiáng),故事的每一頁(yè)都充滿情感療愈的力量,對(duì)讀者是一種陪伴和慰藉。同時(shí),文中多次提到法式甜點(diǎn)舒芙蕾,做法,比喻意義,人生和甜點(diǎn)的關(guān)系等等,獨(dú)具特色,令人難忘。

  《憂傷的時(shí)候,到廚房去》媒體評(píng)論

  你無(wú)法放下它。—— Elle雜志

  像所有寫食物的好書那樣,沛克對(duì)于食物的描寫會(huì)刺激人的味蕾,讓人迫切地生出下廚房的欲望來。——英國(guó)《獨(dú)立報(bào)》

  是什么讓愛詩(shī)樂·沛克的作品如此特別,是因?yàn)樗茉诓粠Э藓?、夸大或直接告訴你這是一個(gè)悲劇的狀況下,述說一個(gè)最大的悲劇。人類的苦痛以及人性最深處的弱點(diǎn),只能以如此優(yōu)雅的方式書寫。推薦閱讀。 ——《國(guó)民報(bào)》(土耳其發(fā)行量最大的三大日?qǐng)?bào)之一)

  藉由難以置信的熟練度,告訴人們關(guān)于人與人之間的細(xì)節(jié),是沛克在寫作上最強(qiáng)大的實(shí)力。愛詩(shī)樂·沛克不將只是土耳其文學(xué)史上一個(gè)偉大的名字,也會(huì)是世界文學(xué)史上的一個(gè)。等著看吧!——土耳其《國(guó)民報(bào)》

  人生和舒芙蕾一樣脆弱,只有接受生命的本質(zhì),不斷地接受挑戰(zhàn),總有機(jī)會(huì)暫時(shí)遇到完美的舒芙蕾的,就像三位主角走出困頓的生活,重新發(fā)現(xiàn)不完美的人生偶爾也可以像舒芙蕾般甜蜜而柔美。——美食作家 韓良露

129013