學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語 > 英語知識大全 >

親愛的多種英語表達(dá)

時(shí)間: 美婷21257 分享

  Dear使用的范圍比較廣。可以用來稱呼朋友,也可以用來稱呼親密愛人,也有可能是長輩稱呼小輩。接下來,小編給大家準(zhǔn)備了親愛的多種英語表達(dá),歡迎大家參考與借鑒。

  親愛的多種英語表達(dá)

  英語日記通常會(huì)用dear dairy開頭。寫信時(shí)通常的稱呼也是Dear 。

  經(jīng)典美劇老友記第一季第8集中,Ross和Monica的奶奶去世后,Ross在家里收拾東西,他和他媽媽有這么一段對話,Ross就被媽媽叫做dear:

  Ross: Oh my God..

  Mrs. Geller: Is everything all right, dear?

  Ross: Yeah, just... just Nana stuff.

  Honey Darling Baby 甜心、寶貝兒

  Honey, Darling和Baby都是“親愛的”比較常見的表達(dá)。

  例句:

  I love you, honey.

  Darling, would you please wait a second.

  When my girlfriend started calling my best friend "baby", I knew it was over.

  honey也會(huì)寫成hunny或者h(yuǎn)unnie,表示的都是“親愛的”

  說到這里就想到去年的《海角七號》(《海角七號》七封日文情書朗讀加文本)的插曲《愛你愛到不怕死》:“Honey darling baby,或是叫我小親親,只要哄我高興,冥王星都陪你去?!?除了這些之外,“親愛的”還能怎么說呢?來看看下一頁甜甜蜜蜜版吧。

  “親愛的”是一種很甜蜜的稱呼,所以自然會(huì)跟sweet聯(lián)系在一起。

  sweetheart

  親愛的可愛的喜歡的都可以成為sweetheart,另外口語上表示友善的稱呼也可以用sweetheart。就像現(xiàn)在很多女生之間喜歡互稱“親愛的”。

  例句:

  "I like Joaquin, he's a real sweetheart."

  “我喜歡杰昆,他真的是個(gè)甜心?!?/p>

  "What can I get you, sweetheart?"

  (女服務(wù)生)“甜心,我能為你拿點(diǎn)什么?”

  老友記第一季感恩節(jié)篇:

  Terry: Rachel, Rachel, sweetheart. You're a terrible, terrible waitress. Really, really awful.

  sweetie

  sweetie可以稱呼親密愛人也可以稱呼親密友人,也可用于長輩稱呼晚輩的情況。

  例句:

  Goodnight now sweetie, I'll miss you so much but I'll see you net week!

  親愛的,晚安了,我會(huì)非常想你的不過要到下周才能見到你!

  美劇《識骨尋蹤》中,Angela經(jīng)常叫女主角Brennan Sweetie。

  sweetums

  I love talking to my sweetums. he rocks my face off.

  我喜歡和親愛的他聊天,他讓我開心極了。

  《哈利波特與密室》:

  "I want more bacon."

  "There's more in the frying pan, sweetums," said Aunt Petunia

  “親愛的”可不只是甜蜜蜜哦,請看下一頁誰說“親愛的”不能當(dāng)飯吃

  pumpkin

  你沒看錯(cuò),就是南瓜。老外好像對南瓜有種特別的感情,這個(gè)詞也可以表示親愛的,寶貝兒這樣的含義。

  成長的煩惱第三季第10集:

  Maggie: Pumpkin, you just had your tonsils out!

  New Ben: But…

  Maggie: For me?

  變化:Pumpkin在口語里也可以說成Pumkin。

  Me and my Pumkin are heading to a movie, wanna come?

  我和我男(女)朋友要去看電影,一起來嗎?

  boo

  據(jù)說是黑人圈的俚語用法,可以用做男朋友或者女朋友的稱呼,也可以表示親愛的。

  Can you handle me? If you can't you ain't gonna be my boo.

  你能搞定我嗎?如果你行你可當(dāng)不了我男朋友。

  "I'll be in here, boo" -- Method Man (You're all I need 1994).

  除了這些稱呼之外,看過《緋聞女孩》的朋友們一定知道,寫信的時(shí)候表示親密,可以在后面加個(gè)“OO”,表示抱抱親親。你還知道那些表示親密的詞嗎?
 




相關(guān)文章:

1.關(guān)于經(jīng)常用的英語句子翻譯

2.翻譯英語句子的竅門

3.關(guān)于經(jīng)常用的英語句子翻譯成英語

4.經(jīng)常用的英語句子翻譯有哪些

5.英語翻譯中常用的十種技巧大盤點(diǎn)

6.最好用基本英語句子翻譯大全

 

359645