學(xué)習(xí)啦>在線閱讀>讀書(shū)筆記>

《茶花女》讀書(shū)筆記800字

時(shí)間: 寧?kù)o642 分享

  早在上個(gè)世紀(jì)末,中國(guó)翻譯家林紓就將法國(guó)作家小仲馬的名作《茶花女》介紹到我國(guó)來(lái)。

  瑪格麗特那悲涼的身世、不幸的命運(yùn),那純樸的生活理想和纏綿悱惻的愛(ài)情,感動(dòng)了許許多多的讀者。

  瑪格麗特原是出身貧苦、純真無(wú)邪的農(nóng)家姑娘,她母親死于肺病,而肺病又是母親留給她的唯一遺產(chǎn)——她也有肺病。為生活所迫,瑪格麗特來(lái)到巴黎,淪為娼妓,因其常佩戴茶花,而被人們稱(chēng)為茶花女。盡管她是巴黎貴族公子爭(zhēng)相追逐的對(duì)象,盡管身為一年花費(fèi)10萬(wàn)法郎的社交紅星,瑪格麗特并不幸福,絕望使她在狂歡的生活中尋求刺激和麻醉,而她在心靈深處仍保有一份絕不為人所污染的純情。

  后來(lái),她與涉世未深的青年阿芒相遇,在她舊病復(fù)發(fā)之際,追求她的阿芒表現(xiàn)出由衷的關(guān)心,同時(shí)傾吐了沉淀已久的戀慕之情。此舉使得原以為將在人情淡薄的世界中自生自滅的她身受感動(dòng),也喚起了她純潔、專(zhuān)一的愛(ài)情。然而,正當(dāng)兩人沉浸于愛(ài)河之際,阿芒的父親——一位體面的“紳士”聞?dòng)嵹s來(lái),從其家庭名譽(yù)出發(fā),從阿芒的前途出發(fā),懇求瑪格麗特作出犧牲離開(kāi)阿芒?,敻覃愄卦趥闹H,滿懷“一種從未有過(guò)的圣潔自豪感”答應(yīng)了阿芒父親的懇求。不明真相的阿芒不遺余力地報(bào)復(fù)瑪格麗特的“薄情”,而瑪格麗特以驚人的忍耐力默默吞食著難以忍受的苦痛,為了讓心愛(ài)的人將來(lái)幸福,她獨(dú)自承擔(dān)了一切,直到在愛(ài)情、疾病和貧困的多重折磨下流盡了最后一滴血淚。

  讀罷小說(shuō),無(wú)人不感動(dòng)于這種偉大的愛(ài)情而為瑪格麗特凄苦的遭遇灑一掬同情之淚。

  據(jù)說(shuō),小仲馬筆下的瑪格麗特并非虛構(gòu)的人物,的確有著那么一位與茶花女命運(yùn)相同的女子,真名叫瑪麗。迪布雷茜絲,她穿著高雅,風(fēng)采怡人,更具備聰明與才智,只可惜年僅23歲就被肺病奪走了生命。也據(jù)說(shuō)書(shū)中的阿芒其實(shí)就是18歲的小仲馬。小仲馬在朋友介紹下認(rèn)識(shí)了歡場(chǎng)中的瑪麗,最后成了莫逆之交,然而,命運(yùn)又安排了他倆必須分離。小仲馬為了排遣對(duì)瑪麗的思念,便開(kāi)始寫(xiě)詩(shī)和小說(shuō)?,旣惾ナ赖囊钅?,小仲馬將自己囚于郊外,一口氣完成了《茶花女》這部著作。傳聞的真假姑且不論,但《茶花女》無(wú)疑是一曲真摯動(dòng)人的愛(ài)情之歌。

175320